મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
Н--зная---л- -о--ме-об-ч-.
Н_ з___ д___ т__ м_ о_____
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича.
0
N--zna-a -ali toy--e--b--h-.
N_ z____ d___ t__ m_ o______
N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.
----------------------------
Ne znaya dali toy me obicha.
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
Не зная дали той ме обича.
Ne znaya dali toy me obicha.
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
Не--н-- -а-- т-- ще-се-върн-.
Н_ з___ д___ т__ щ_ с_ в_____
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне.
0
Ne--n--a -al------s-c-- -e--y---.
N_ z____ d___ t__ s____ s_ v_____
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e-
---------------------------------
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
Не зная дали той ще се върне.
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
Н---ная-дали-той------ се-о-ади по---л--он-.
Н_ з___ д___ т__ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
0
Ne----ya d----t-------e m---e ob-di po--e-e--na.
N_ z____ d___ t__ s____ m_ s_ o____ p_ t________
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.
------------------------------------------------
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
Дали ме -б-ч-?
Д___ м_ о_____
Д-л- м- о-и-а-
--------------
Дали ме обича?
0
D-li-me ------?
D___ m_ o______
D-l- m- o-i-h-?
---------------
Dali me obicha?
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
Дали ме обича?
Dali me obicha?
શું તે પાછો આવશે?
Д----щ-----върне?
Д___ щ_ с_ в_____
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне?
0
Da-i--h-he---------?
D___ s____ s_ v_____
D-l- s-c-e s- v-r-e-
--------------------
Dali shche se vyrne?
શું તે પાછો આવશે?
Дали ще се върне?
Dali shche se vyrne?
શું તે મને બોલાવશે?
Да-и щ- -и -- ----и--о т-лефо-а?
Д___ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона?
0
D-l- s-che -- se o---i -o--el-----?
D___ s____ m_ s_ o____ p_ t________
D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?
-----------------------------------
Dali shche mi se obadi po telefona?
શું તે મને બોલાવશે?
Дали ще ми се обади по телефона?
Dali shche mi se obadi po telefona?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
П-т---се -а-- -о- ми--и за--ен.
П____ с_ д___ т__ м____ з_ м___
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен.
0
Pi--- -e--ali--oy-mi-li-za-m--.
P____ s_ d___ t__ m____ z_ m___
P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n-
-------------------------------
Pitam se dali toy misli za men.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
Питам се дали той мисли за мен.
Pitam se dali toy misli za men.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
П--а- с----л--то---м- дру-а.
П____ с_ д___ т__ и__ д_____
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга.
0
Pit---s- -ali t-y im--dr--a.
P____ s_ d___ t__ i__ d_____
P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-
----------------------------
Pitam se dali toy ima druga.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
Питам се дали той има друга.
Pitam se dali toy ima druga.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
П--ам с--д-л--то---ъж-.
П____ с_ д___ т__ л____
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже.
0
Pitam-----a-- toy l---e.
P____ s_ d___ t__ l_____
P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-
------------------------
Pitam se dali toy lyzhe.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
Питам се дали той лъже.
Pitam se dali toy lyzhe.
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
Дали мис----а-мен?
Д___ м____ з_ м___
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен?
0
Da-i-m-s-i--- --n?
D___ m____ z_ m___
D-l- m-s-i z- m-n-
------------------
Dali misli za men?
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
Дали мисли за мен?
Dali misli za men?
શું તેની પાસે બીજું છે?
Д--и---й-и-- -ру-а?
Д___ т__ и__ д_____
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга?
0
Da-i-to--i-- -r-ga?
D___ t__ i__ d_____
D-l- t-y i-a d-u-a-
-------------------
Dali toy ima druga?
શું તેની પાસે બીજું છે?
Дали той има друга?
Dali toy ima druga?
શું તે સાચું કહે છે?
Д--и --з-а---т-н--а?
Д___ к____ и________
Д-л- к-з-а и-т-н-т-?
--------------------
Дали казва истината?
0
Dali k--va is---ata?
D___ k____ i________
D-l- k-z-a i-t-n-t-?
--------------------
Dali kazva istinata?
શું તે સાચું કહે છે?
Дали казва истината?
Dali kazva istinata?
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
Съ-н-вам-се-че той н-истина -е ---е-ва.
С_______ с_ ч_ т__ н_______ м_ х_______
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
0
S--nyava- s---he t---na-s---- -- kha-es--.
S________ s_ c__ t__ n_______ m_ k________
S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.
------------------------------------------
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
С-м-я-ам-се че-ще-м-----е.
С_______ с_ ч_ щ_ м_ п____
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише.
0
Sym--avam s- che shc---mi p--he.
S________ s_ c__ s____ m_ p_____
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e-
--------------------------------
Symnyavam se che shche mi pishe.
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
Съмнявам се че ще ми пише.
Symnyavam se che shche mi pishe.
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
С-мн-вам -е ------се-о-ен- ---ме-.
С_______ с_ ч_ щ_ с_ о____ з_ м___
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
0
S---ya--m s- c-e--hch- -- o-hen- z- -en.
S________ s_ c__ s____ s_ o_____ z_ m___
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------------------
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
Да-----истин- м--х-ресва?
Д___ н_______ м_ х_______
Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а-
-------------------------
Дали наистина ме харесва?
0
D-l---a--t-na--e-----esv-?
D___ n_______ m_ k________
D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-?
--------------------------
Dali naistina me kharesva?
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
Дали наистина ме харесва?
Dali naistina me kharesva?
શું તે મને લખશે?
Дали -- -и п-ше?
Д___ щ_ м_ п____
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише?
0
Da-- s------- --s--?
D___ s____ m_ p_____
D-l- s-c-e m- p-s-e-
--------------------
Dali shche mi pishe?
શું તે મને લખશે?
Дали ще ми пише?
Dali shche mi pishe?
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
Дал--щ-----о-ени--а---н?
Д___ щ_ с_ о____ з_ м___
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен?
0
D--i ---he-se--z---i z--m--?
D___ s____ s_ o_____ z_ m___
D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------
Dali shche se ozheni za men?
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
Дали ще се ожени за мен?
Dali shche se ozheni za men?