શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Subordinate clauses: if   »   ca Subordinades amb si

93 [ત્રણત્રીસ]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Catalan રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. N- -- -- m’-s----. No sé si m’estima. N- s- s- m-e-t-m-. ------------------ No sé si m’estima. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. No s--si -o----à. No sé si tornarà. N- s- s- t-r-a-à- ----------------- No sé si tornarà. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. No--- ----m---u--rà. No sé si em trucarà. N- s- s- e- t-u-a-à- -------------------- No sé si em trucarà. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? S- m-e-----?-No ho-sé. Si m’estima? No ho sé. S- m-e-t-m-? N- h- s-. ---------------------- Si m’estima? No ho sé. 0
શું તે પાછો આવશે? S--t-rn-----No-ho s-. Si tornarà? No ho sé. S- t-r-a-à- N- h- s-. --------------------- Si tornarà? No ho sé. 0
શું તે મને બોલાવશે? S--em -r-c-rà- No -o sé. Si em trucarà? No ho sé. S- e- t-u-a-à- N- h- s-. ------------------------ Si em trucarà? No ho sé. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. Em-p---un----i-p---- -n --. Em pregunto si pensa en mi. E- p-e-u-t- s- p-n-a e- m-. --------------------------- Em pregunto si pensa en mi. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. E--p--g--t- ---e- ---un---lt-a. Em pregunto si en té una altra. E- p-e-u-t- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------------- Em pregunto si en té una altra. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Em----g-nt---i-m-n-e--. Em pregunto si menteix. E- p-e-u-t- s- m-n-e-x- ----------------------- Em pregunto si menteix. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? No -- s--------e- --. No sé si pensa en mi. N- s- s- p-n-a e- m-. --------------------- No sé si pensa en mi. 0
શું તેની પાસે બીજું છે? N- s--------t--un- a---a. No sé si en té una altra. N- s- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------- No sé si en té una altra. 0
શું તે સાચું કહે છે? No-sé--i -i---- v---t--. No sé si diu la veritat. N- s- s- d-u l- v-r-t-t- ------------------------ No sé si diu la veritat. 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. D-b-o-q-e re--m-nt ----g----. Dubto que realment li agradi. D-b-o q-e r-a-m-n- l- a-r-d-. ----------------------------- Dubto que realment li agradi. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. Dub-o que -’es----u-. Dubto que m’escrigui. D-b-o q-e m-e-c-i-u-. --------------------- Dubto que m’escrigui. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. D-b-o-que e- -----amb--i. Dubto que es casi amb mi. D-b-o q-e e- c-s- a-b m-. ------------------------- Dubto que es casi amb mi. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? S- ---ag---o? N---- --. Si li agrado? No ho sé. S- l- a-r-d-? N- h- s-. ----------------------- Si li agrado? No ho sé. 0
શું તે મને લખશે? Si-m-esc-iu--? No-h- s-. Si m’escriurà? No ho sé. S- m-e-c-i-r-? N- h- s-. ------------------------ Si m’escriurà? No ho sé. 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? S--es-c-s-rà -mb---- No -----. Si es casarà amb mi? No ho sé. S- e- c-s-r- a-b m-? N- h- s-. ------------------------------ Si es casarà amb mi? No ho sé. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -