શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [токсон үч]

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Bagınıŋkı süylömdör

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. Ал -е-и сүйө-ү ж--сү--ө--ү би---йм. А_ м___ с_____ ж_ с_______ б_______ А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м- ----------------------------------- Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. 0
Al--en-----öbü -e--ü-böyb- b-l--ym. A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______ A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m- ----------------------------------- Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. А- --йты- -ел-би ж--келбе--и-би-б---. А_ к_____ к_____ ж_ к_______ б_______ А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м- ------------------------------------- Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. 0
Al k-y-ıp ---eb---e---l-ey-------ey-. A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______ A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m- ------------------------------------- Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. А- -аг- ------ -е--албай------лб---. А_ м___ ч_____ ж_ ч________ б_______ А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м- ------------------------------------ Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. 0
A- --g- ç----ı-j- ----a-b-, -i---y-. A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______ A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m- ------------------------------------ Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? Ал м-----ү-өбү? А_ м___ с______ А- м-н- с-й-б-? --------------- Ал мени сүйөбү? 0
Al---n- ------? A_ m___ s______ A- m-n- s-y-b-? --------------- Al meni süyöbü?
શું તે પાછો આવશે? А----й-ып кел---? А_ к_____ к______ А- к-й-ы- к-л-б-? ----------------- Ал кайтып келеби? 0
Al--a---- -e-e-i? A_ k_____ k______ A- k-y-ı- k-l-b-? ----------------- Al kaytıp kelebi?
શું તે મને બોલાવશે? А- м-г--чал-бы? А_ м___ ч______ А- м-г- ч-л-б-? --------------- Ал мага чалабы? 0
Al--ag- --la-ı? A_ m___ ç______ A- m-g- ç-l-b-? --------------- Al maga çalabı?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. Ал -е----нү----ойл--уп--а---ы деп ө---ө-су-оо--е-е-. А_ м__ ж______ о______ ж_____ д__ ө____ с____ б_____ А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ---------------------------------------------------- Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. 0
Al--e-----ü-d--oy-onu--jatabı-----özü-ö--ur---be-em. A_ m__ j______ o______ j_____ d__ ö____ s____ b_____ A- m-n j-n-n-ö o-l-n-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m- ---------------------------------------------------- Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. М-н--нд--ба----би-ө----рбы-д-п -з-м- ----о бе--м. М__ а___ б____ б____ б____ д__ ө____ с____ б_____ М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ------------------------------------------------- Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. 0
Me- --d---------i-ö---arbı -e- -z-m--su-oo --rem. M__ a___ b____ b____ b____ d__ ö____ s____ b_____ M-n a-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m- ------------------------------------------------- Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Ал к--п --ты--жатаб- --- өз--ө--уроо --рем. А_ к___ а____ ж_____ д__ ө____ с____ б_____ А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ------------------------------------------- Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. 0
A- --lp -yt-----tab- d-p ---mö-s-roo----e-. A_ k___ a____ j_____ d__ ö____ s____ b_____ A- k-l- a-t-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m- ------------------------------------------- Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? А---е-и ---оп-жа---ы? А_ м___ о____ ж______ А- м-н- о-л-п ж-т-б-? --------------------- Ал мени ойлоп жатабы? 0
A--meni o-l----at-bı? A_ m___ o____ j______ A- m-n- o-l-p j-t-b-? --------------------- Al meni oylop jatabı?
શું તેની પાસે બીજું છે? А--а б--ка-б-рө- б----? А___ б____ б____ б_____ А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы- ----------------------- Анда башка бирөө барбы? 0
An-a-başk-----öö b-rb-? A___ b____ b____ b_____ A-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı- ----------------------- Anda başka biröö barbı?
શું તે સાચું કહે છે? А- чынд-к-- а--ы--жата-ы? А_ ч_______ а____ ж______ А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-? ------------------------- Ал чындыкты айтып жатабы? 0
A--çın--kt--ay--p-ja--b-? A_ ç_______ a____ j______ A- ç-n-ı-t- a-t-p j-t-b-? ------------------------- Al çındıktı aytıp jatabı?
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. А- мен- ----а- жак-ы-к-рөр--ө к--ө-----ар. А_ м___ ч_____ ж____ к_______ к______ б___ А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р- ------------------------------------------ Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. 0
Al-m-ni-çın--p -a--- k-rö--n- k--ö-ü- ba-. A_ m___ ç_____ j____ k_______ k______ b___ A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-r-n- k-m-n-m b-r- ------------------------------------------ Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. Анын м--а к-- жаз-а-ы-----м-нү- -а-. А___ м___ к__ ж________ к______ б___ А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р- ------------------------------------ Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. 0
A--n--ag- kat---z-a-ı---kü-ö-üm--a-. A___ m___ k__ j________ k______ b___ A-ı- m-g- k-t j-z-a-ı-a k-m-n-m b-r- ------------------------------------ Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. А----мага үй-өн-өрунө -ү-өн-м б-р. А___ м___ ү__________ к______ б___ А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р- ---------------------------------- Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. 0
Anı--mag- üyl--ö-r-nö-kümö--m-b-r. A___ m___ ü__________ k______ b___ A-ı- m-g- ü-l-n-ö-u-ö k-m-n-m b-r- ---------------------------------- Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? А- ме-и ч--д-п----ш- к-р-бү? А_ м___ ч_____ ж____ к______ А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-? ---------------------------- Ал мени чындап жакшы көрөбү? 0
A---e-i--ındap--------ör-bü? A_ m___ ç_____ j____ k______ A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-b-? ---------------------------- Al meni çındap jakşı köröbü?
શું તે મને લખશે? А- -а-- --з-бы? А_ м___ ж______ А- м-г- ж-з-б-? --------------- Ал мага жазабы? 0
Al--a-a---za--? A_ m___ j______ A- m-g- j-z-b-? --------------- Al maga jazabı?
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? Ал м-га-үй---өб-? А_ м___ ү________ А- м-г- ү-л-н-б-? ----------------- Ал мага үйлөнөбү? 0
Al-m-g--ü----ö--? A_ m___ ü________ A- m-g- ü-l-n-b-? ----------------- Al maga üylönöbü?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -