મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. |
ШIу-се-ъ-----I-у-с---р-п.
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п-
-------------------------
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
0
ShI- -el-egu-I-- --hI-e----.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-.
----------------------------
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. |
Къ-г----жьы- ------I-р-п.
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п-
-------------------------
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
0
K--je-j-zh'-n-Iou ss--j-rje-.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-.
-----------------------------
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. |
К-ысфы-еон--оу----э---.
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п-
-----------------------
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
0
Kysfy-eon Iou --h-j---ep.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-.
-------------------------
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? |
Ш----елъ--ъ-- -----?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а-
--------------------
ШIу селъэгъуа шъуIа?
0
ShI--s---eg-a -h-I-?
ShIu seljegua shuIa?
S-I- s-l-e-u- s-u-a-
--------------------
ShIu seljegua shuIa?
|
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
|
શું તે પાછો આવશે? |
К-ыг-эзэжь-н--шъ-I-?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а-
--------------------
Къыгъэзэжьына шъуIа?
0
K-----jez----a-sh---?
Kygjezjezh'yna shuIa?
K-g-e-j-z-'-n- s-u-a-
---------------------
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
શું તે પાછો આવશે?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
શું તે મને બોલાવશે? |
Т----онк-э-к-ы-фыте--а-шъуIа?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а-
-----------------------------
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
0
T----o----e-ky-f-t---- sh---?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a-
-----------------------------
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
શું તે મને બોલાવશે?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. |
С----п-Iыжь-- -ъ--э---ш--- ---I-.
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
0
S-zj--pc-I------ -ysj-gup-h-s- -huIa.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a-
-------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. |
С-зэу-ч--жь-, сэщ-нэмы-I -I---у--.
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а-
----------------------------------
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
0
S--jeu---I-zh--, sje--h-nj---kI--- s--Ia.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a-
-----------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. |
С--эупч---ьы- -ыкъ--ъа-цI--ш--I-.
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
0
Sy---u-chIy-h-y,-s-keg----a-s--I-.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a-
----------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? |
Къысэ----ы-а шъу--?
Къысэгупшыса шъуIа?
К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
-------------------
Къысэгупшыса шъуIа?
0
K--je-u--h-sa-sh-Ia?
Kysjegupshysa shuIa?
K-s-e-u-s-y-a s-u-a-
--------------------
Kysjegupshysa shuIa?
|
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
|
શું તેની પાસે બીજું છે? |
С-щ -э-ы-- ----шъ--а?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
С-щ н-м-к- и-а ш-у-а-
---------------------
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
0
Sj-s-h----myk- --a--hu--?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a-
-------------------------
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
શું તેની પાસે બીજું છે?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
શું તે સાચું કહે છે? |
Шъы-къэр -ъ-с--у---ъ--а?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а-
------------------------
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
0
Sh---j-- -ys-Iua-s---a?
Shypkjer kyseIua shuIa?
S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a-
-----------------------
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
શું તે સાચું કહે છે?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. |
Сехъ-----ыш-,-шъ-п--э- ыг- ---е-ьа-шъ--а.
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
-----------------------------------------
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
0
S-hy-jehy---e---hyp------g- --r-h-a-shuI-.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
------------------------------------------
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. |
С-хъырэ-ъ---,-к-ыс-эт-э---шъ-Iа.
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
--------------------------------
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
0
Sehy-jehys--e,-k---jethje-a-sh--a.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a-
----------------------------------
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. |
С-х-ыр--ъ-ш-,-с----а-ш-уI-.
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а-
---------------------------
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
0
Se--rj-h----e-----hh---a s---a.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a-
-------------------------------
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? |
Шъ-пкъ-у--г- --рех-а-ш--I-?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
---------------------------
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
0
Sh-----u yg- s-r---- ---Ia?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
---------------------------
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
શું તે મને લખશે? |
Къ-сф---э-а-шъ-I-?
Къысфэтхэна шъуIа?
К-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
------------------
Къысфэтхэна шъуIа?
0
Kys-j--h-ena s--Ia?
Kysfjethjena shuIa?
K-s-j-t-j-n- s-u-a-
-------------------
Kysfjethjena shuIa?
|
શું તે મને લખશે?
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
|
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? |
С-щэн--ш-уIа?
Сищэна шъуIа?
С-щ-н- ш-у-а-
-------------
Сищэна шъуIа?
0
Si---j------uIa?
Sishhjena shuIa?
S-s-h-e-a s-u-a-
----------------
Sishhjena shuIa?
|
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
|