वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य २   »   el Άρνηση 2

६५ [पैंसठ]

नकारात्मक वाक्य २

नकारात्मक वाक्य २

65 [εξήντα πέντε]

65 [exḗnta pénte]

Άρνηση 2

[Árnēsē 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
क्या अंगूठी महंगी है? Το --χ-υλ-δι---ν-ι----ιβό; Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-; -------------------------- Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; 0
To-da-htylídi --n-- -krib-? To dachtylídi eínai akribó? T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-? --------------------------- To dachtylídi eínai akribó?
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है Όχ-,----τ-ζε-------ε-α-ό-ε--ώ. Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-. ------------------------------ Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. 0
Óchi- -ost-zei-m--o --at-----ṓ. Óchi, kostízei móno ekató eurṓ. Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-. ------------------------------- Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं Ό-ω- έ---μ--ο -εν---α. Όμως έχω μόνο πενήντα. Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α- ---------------------- Όμως έχω μόνο πενήντα. 0
Ómōs éc-ō-m--- --n-nta. Ómōs échō móno penḗnta. Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a- ----------------------- Ómōs échō móno penḗnta.
क्या तुम्हारा हो गया? Εί--ι ή-η --ο-μ-ς-/-έτ--μ-; Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-; --------------------------- Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; 0
E--ai---ē-ét-i-o- /-é-o-m-? Eísai ḗdē étoimos / étoimē? E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-? --------------------------- Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
नहीं, अभी नहीं Όχ- ακό-α. Όχι ακόμα. Ό-ι α-ό-α- ---------- Όχι ακόμα. 0
Ó-hi------. Óchi akóma. Ó-h- a-ó-a- ----------- Óchi akóma.
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है Αλλά σε π-λ--λ-γο-θ--είμαι ---οι----- -το---). Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)- ---------------------------------------------- Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). 0
A--- se-p--- l--o---a-----i (-t-i----/--toi-ē). Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē). A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)- ----------------------------------------------- Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? Θα-ή-ε-ε- και άλ-----ύπ-; Θα ήθελες και άλλη σούπα; Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Θα ήθελες και άλλη σούπα; 0
Th- ----l-------á--ē soú-a? Tha ḗtheles kai állē soúpa? T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a- --------------------------- Tha ḗtheles kai állē soúpa?
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए Όχι, δ-ν--έλω-άλλ--σού-α. Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. 0
Óchi,-----t--l-------s-úp-. Óchi, den thélō állē soúpa. Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a- --------------------------- Óchi, den thélō állē soúpa.
पर एक और आइसक्रीम Α--- έ-α---γω-ό. Αλλά ένα παγωτό. Α-λ- έ-α π-γ-τ-. ---------------- Αλλά ένα παγωτό. 0
A--á--na---gōtó. Allá éna pagōtó. A-l- é-a p-g-t-. ---------------- Allá éna pagōtó.
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? Μ-ν-ι- -α----εδώ; Μένεις καιρό εδώ; Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ- ----------------- Μένεις καιρό εδώ; 0
M-ne-s--airó e-ṓ? Méneis kairó edṓ? M-n-i- k-i-ó e-ṓ- ----------------- Méneis kairó edṓ?
नहीं, अभी केवल एक महीने से Όχι--μόνο έναν-μ-να. Όχι, μόνο έναν μήνα. Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-. -------------------- Όχι, μόνο έναν μήνα. 0
Ó-hi---ó---é--n--ḗn-. Óchi, móno énan mḗna. Ó-h-, m-n- é-a- m-n-. --------------------- Óchi, móno énan mḗna.
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ Α-λά---ω-ή---π--λούς--νωστ--ς. Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-. ------------------------------ Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. 0
Al---é--ō-ḗdē--o---ú- -nō--oús. Allá échō ḗdē polloús gnōstoús. A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-. ------------------------------- Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? Πας -ύρ-------ι; Πας αύριο σπίτι; Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι- ---------------- Πας αύριο σπίτι; 0
Pa- aú--o--p---? Pas aúrio spíti? P-s a-r-o s-í-i- ---------------- Pas aúrio spíti?
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं Ό-ι,--ο-σ-β--το--ριακο. Όχι, το σαββατοκύριακο. Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-. ----------------------- Όχι, το σαββατοκύριακο. 0
Óch---to ---b--oký-i--o. Óchi, to sabbatokýriako. Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-. ------------------------ Óchi, to sabbatokýriako.
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ Α------ν Κυ-ι--- -ι-λας θ- ε---τρέ--. Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω- ------------------------------------- Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. 0
A--á-----K---akḗ --ó-a- -ha -pis------. Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō. A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-. --------------------------------------- Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? Έ-ε--ε--λικ-ωθ---- -----σ--; Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ- ---------------------------- Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; 0
Éc--- en--i--ō-heí --kó-- --u? Échei enēlikiōtheí ē kórē sou? É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u- ------------------------------ Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है Όχ-,-εί----μόλ-ς-----ε---. Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-. -------------------------- Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. 0
Ó-h-,-e-n-- mó--s de-----á. Óchi, eínai mólis dekaeptá. Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-. --------------------------- Óchi, eínai mólis dekaeptá.
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है Α-λ- έ-ε---δη --λ-. Αλλά έχει ήδη φίλο. Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-. ------------------- Αλλά έχει ήδη φίλο. 0
Al-- -ch-i-ḗ-- p-í-o. Allá échei ḗdē phílo. A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o- --------------------- Allá échei ḗdē phílo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -