वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य २   »   uk Заперечення 2

६५ [पैंसठ]

नकारात्मक वाक्य २

नकारात्मक वाक्य २

65 [шістдесят п’ять]

65 [shistdesyat pʺyatʹ]

Заперечення 2

Zaperechennya 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
क्या अंगूठी महंगी है? Пе-стень до--ги-? П_______ д_______ П-р-т-н- д-р-г-й- ----------------- Перстень дорогий? 0
Pe-ste-- d-rohyy̆? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है Н-, в-- -о-т-є-ті--к--ст---в--. Н__ в__ к_____ т_____ с__ є____ Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-. ------------------------------- Ні, він коштує тільки сто євро. 0
N---vi- --s----e--il--y s-- y--ro. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं Але я-м-- -іль---п-я---сят. А__ я м__ т_____ п_________ А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т- --------------------------- Але я маю тільки п’ятдесят. 0
A------mayu-tilʹ-y-p-yat--s-at. A__ y_ m___ t_____ p___________ A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t- ------------------------------- Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
क्या तुम्हारा हो गया? Т--в-- г-т---й-/---тов-? Т_ в__ г______ / г______ Т- в-е г-т-в-й / г-т-в-? ------------------------ Ти вже готовий / готова? 0
Ty--zhe-h-t-v--̆-/-h-----? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
नहीं, अभी नहीं Н-, щ---і. Н__ щ_ н__ Н-, щ- н-. ---------- Ні, ще ні. 0
N-- ----- --. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है А-- скор--б-ду------ий-- -ото--. А__ с____ б___ г______ / г______ А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-. -------------------------------- Але скоро буду готовий / готова. 0
Ale--k-r- bud---oto-y-̆ /-hoto-a. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? Х-че--щ---у--? Х____ щ_ с____ Х-ч-ш щ- с-п-? -------------- Хочеш ще супу? 0
K---hes- s--he--upu? K_______ s____ s____ K-o-h-s- s-c-e s-p-? -------------------- Khochesh shche supu?
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए Н-, я ---ьш---е -о-у. Н__ я б_____ н_ х____ Н-, я б-л-ш- н- х-ч-. --------------------- Ні, я більше не хочу. 0
N-- y---ilʹs-- ne---oc-u. N__ y_ b______ n_ k______ N-, y- b-l-s-e n- k-o-h-. ------------------------- Ni, ya bilʹshe ne khochu.
पर एक और आइसक्रीम Ал--щ---дн- м----и--. А__ щ_ о___ м________ А-е щ- о-н- м-р-з-в-. --------------------- Але ще одне морозиво. 0
Al--s-che ---e moroz-vo. A__ s____ o___ m________ A-e s-c-e o-n- m-r-z-v-. ------------------------ Ale shche odne morozyvo.
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? Т--д-в----же-т-- ж-ве-? Т_ д____ в__ т__ ж_____ Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш- ----------------------- Ти довго вже тут живеш? 0
T--dov-o----e-tut-zh-----? T_ d____ v___ t__ z_______ T- d-v-o v-h- t-t z-y-e-h- -------------------------- Ty dovho vzhe tut zhyvesh?
नहीं, अभी केवल एक महीने से Н-- --ль-и місяц-. Н__ т_____ м______ Н-, т-л-к- м-с-ц-. ------------------ Ні, тільки місяць. 0
N---t--ʹ-y-misy-tsʹ. N__ t_____ m________ N-, t-l-k- m-s-a-s-. -------------------- Ni, tilʹky misyatsʹ.
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ Ал- --знаю-----ба-ат----д-й. А__ я з___ в__ б_____ л_____ А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й- ---------------------------- Але я знаю вже багато людей. 0
A-- y--znayu--z-e b-hato--yu--y-. A__ y_ z____ v___ b_____ l______ A-e y- z-a-u v-h- b-h-t- l-u-e-̆- --------------------------------- Ale ya znayu vzhe bahato lyudey̆.
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? Їд-ш-з-в----до--му? Ї___ з_____ д______ Ї-е- з-в-р- д-д-м-? ------------------- Їдеш завтра додому? 0
I-d--h-z-v--a -odom-? Ï____ z_____ d______ I-d-s- z-v-r- d-d-m-? --------------------- Ïdesh zavtra dodomu?
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं Ні,---льки----ихі-ні. Н__ т_____ у в_______ Н-, т-л-к- у в-х-д-і- --------------------- Ні, тільки у вихідні. 0
Ni,--i-ʹky - -yk--d--. N__ t_____ u v________ N-, t-l-k- u v-k-i-n-. ---------------------- Ni, tilʹky u vykhidni.
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ Ал- - ---ер-а-с- ----у н-д-л-. А__ я п_________ в__ у н______ А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-. ------------------------------ Але я повертаюся вже у неділю. 0
Al- y- -ove-t---s-- vzhe - nedi-yu. A__ y_ p___________ v___ u n_______ A-e y- p-v-r-a-u-y- v-h- u n-d-l-u- ----------------------------------- Ale ya povertayusya vzhe u nedilyu.
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? Тв-я----ка в-- д-росл-? Т___ д____ в__ д_______ Т-о- д-ч-а в-е д-р-с-а- ----------------------- Твоя дочка вже доросла? 0
Tv--a-----ka v-he-do-osl-? T____ d_____ v___ d_______ T-o-a d-c-k- v-h- d-r-s-a- -------------------------- Tvoya dochka vzhe dorosla?
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है Н-,--------к- -ім-ад-ят-. Н__ ї_ т_____ с__________ Н-, ї- т-л-к- с-м-а-ц-т-. ------------------------- Ні, їй тільки сімнадцять. 0
N-- ---- til--y-sim---t-y--ʹ. N__ ï_ t_____ s____________ N-, i-y- t-l-k- s-m-a-t-y-t-. ----------------------------- Ni, ïy̆ tilʹky simnadtsyatʹ.
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है А-е---на-в-- -а--х-оп-я. А__ в___ в__ м__ х______ А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-. ------------------------ Але вона вже має хлопця. 0
Ale---n---zhe----e-----p--y-. A__ v___ v___ m___ k_________ A-e v-n- v-h- m-y- k-l-p-s-a- ----------------------------- Ale vona vzhe maye khloptsya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -