वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   px Passado 1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81 [oitenta e um]

Passado 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पुर्तगाली (BR) प्ले अधिक
लिखना escr-ver e------- e-c-e-e- -------- escrever 0
उसने एक पत्र लिखा El---s------ --a ---ta. E-- e------- u-- c----- E-e e-c-e-e- u-a c-r-a- ----------------------- Ele escreveu uma carta. 0
और उसने एक कार्ड लिखा E ela e------u--- --stal. E e-- e------- u- p------ E e-a e-c-e-e- u- p-s-a-. ------------------------- E ela escreveu um postal. 0
पढ़ना l-r l-- l-r --- ler 0
उसने एक पत्रिका पढ़ी El----- -ma -e---ta. E-- l-- u-- r------- E-e l-u u-a r-v-s-a- -------------------- Ele leu uma revista. 0
और उसने एक पुस्तक पढ़ी E-e-a -eu u--l-v--. E e-- l-- u- l----- E e-a l-u u- l-v-o- ------------------- E ela leu um livro. 0
लेना p-g-r p---- p-g-r ----- pegar 0
उसने एक सिगरेट ली E-- peg-- num-cig---o. E-- p---- n-- c------- E-e p-g-u n-m c-g-r-o- ---------------------- Ele pegou num cigarro. 0
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया Ela p-go- n-m p-daç--d- -h---lat-. E-- p---- n-- p----- d- c--------- E-a p-g-u n-m p-d-ç- d- c-o-o-a-e- ---------------------------------- Ela pegou num pedaço de chocolate. 0
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी E-- -oi in-iel----s el------fiel. E-- f-- i------ m-- e-- f-- f---- E-e f-i i-f-e-, m-s e-a f-i f-e-. --------------------------------- Ele foi infiel, mas ela foi fiel. 0
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी El- e-a----g---o--- m-s-ela tra---ha-- --i--. E-- e-- p---------- m-- e-- t--------- m----- E-e e-a p-e-u-ç-s-, m-s e-a t-a-a-h-v- m-i-o- --------------------------------------------- Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito. 0
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी E-- -ra p-b----mas e-a er- -i--. E-- e-- p----- m-- e-- e-- r---- E-e e-a p-b-e- m-s e-a e-a r-c-. -------------------------------- Ele era pobre, mas ela era rica. 0
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे El----o----ha-di--e---- -ó---vidas. E-- n-- t---- d-------- s- d------- E-e n-o t-n-a d-n-e-r-, s- d-v-d-s- ----------------------------------- Ele não tinha dinheiro, só dívidas. 0
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था El--nã- --nh--s--te, só ---r. E-- n-- t---- s----- s- a---- E-e n-o t-n-a s-r-e- s- a-a-. ----------------------------- Ele não tinha sorte, só azar. 0
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी El- não --nh- su---s-,-----n-ucesso. E-- n-- t---- s------- s- i--------- E-e n-o t-n-a s-c-s-o- s- i-s-c-s-o- ------------------------------------ Ele não tinha sucesso, só insucesso. 0
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था Ele-não e--av- -a----eit-,-ma- in-ati---i-o. E-- n-- e----- s---------- m-- i------------ E-e n-o e-t-v- s-t-s-e-t-, m-s i-s-t-s-e-t-. -------------------------------------------- Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito. 0
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था El- -ã- -s---a f-l--- m------eliz. E-- n-- e----- f----- m-- i------- E-e n-o e-t-v- f-l-z- m-s i-f-l-z- ---------------------------------- Ele não estava feliz, mas infeliz. 0
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था Ele--ã- ----s-m-át-c-, --- -ntipá---o. E-- n-- e-- s--------- m-- a---------- E-e n-o e-a s-m-á-i-o- m-s a-t-p-t-c-. -------------------------------------- Ele não era simpático, mas antipático. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -