वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   px Conjunções duplas

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पुर्तगाली (BR] प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली A ----e--f-i--o---a---s m---o--a--a---a. A v_____ f__ b_____ m__ m____ c_________ A v-a-e- f-i b-n-t- m-s m-i-o c-n-a-i-a- ---------------------------------------- A viagem foi bonita mas muito cansativa. 0
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी O-t--m -oi -ontu-- m-s -u----c-e--. O t___ f__ p______ m__ m____ c_____ O t-e- f-i p-n-u-l m-s m-i-o c-e-o- ----------------------------------- O trem foi pontual mas muito cheio. 0
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा O h---l-e---co---rt-ve- -as -u--- ca--. O h____ e__ c__________ m__ m____ c____ O h-t-l e-a c-n-o-t-v-l m-s m-i-o c-r-. --------------------------------------- O hotel era confortável mas muito caro. 0
वह या तो बस लेगा या ट्रेन Ele --g--o ô---us o--o-----. E__ p___ o ô_____ o_ o t____ E-e p-g- o ô-i-u- o- o t-e-. ---------------------------- Ele pega o ônibus ou o trem. 0
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह E-----m -oj--à-noit- ---a-a-h- -e m---ã. E__ v__ h___ à n____ o_ a_____ d_ m_____ E-e v-m h-j- à n-i-e o- a-a-h- d- m-n-ã- ---------------------------------------- Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. 0
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में E-- --ra -o--o--o----n- -ot--. E__ m___ c_______ o_ n_ h_____ E-e m-r- c-n-o-c- o- n- h-t-l- ------------------------------ Ele mora connosco ou no hotel. 0
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है E-- -a-- tan-o-espa-hol--u--t- -n-l-s. E__ f___ t____ e_______ q_____ i______ E-a f-l- t-n-o e-p-n-o- q-a-t- i-g-ê-. -------------------------------------- Ela fala tanto espanhol quanto inglês. 0
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है E---m---u----to -m ---r-d----nt--em-L----es. E__ m____ t____ e_ M_____ q_____ e_ L_______ E-a m-r-u t-n-o e- M-d-i- q-a-t- e- L-n-r-s- -------------------------------------------- Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres. 0
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं E-a-co--e----a--- a-Esp-nha---a----- In-l-t-r--. E__ c______ t____ a E______ q_____ a I__________ E-a c-n-e-e t-n-o a E-p-n-a q-a-t- a I-g-a-e-r-. ------------------------------------------------ Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra. 0
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है Ele---- é s--es---ido- mas t---ém---pr--u--oso. E__ n__ é s_ e________ m__ t_____ é p__________ E-e n-o é s- e-t-p-d-, m-s t-m-é- é p-e-u-ç-s-. ----------------------------------------------- Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. 0
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है E-- não é-só-bonita, -a- t-mb-- --telig-n--. E__ n__ é s_ b______ m__ t_____ i___________ E-a n-o é s- b-n-t-, m-s t-m-é- i-t-l-g-n-e- -------------------------------------------- Ela não é só bonita, mas também inteligente. 0
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है Ela--ã- f-----ó ---mã-- -a- ta-b-- -r---ês. E__ n__ f___ s_ a______ m__ t_____ f_______ E-a n-o f-l- s- a-e-ã-, m-s t-m-é- f-a-c-s- ------------------------------------------- Ela não fala só alemão, mas também francês. 0
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार Eu-nã- ---o -----i--- ne--guit----. E_ n__ t___ n__ p____ n__ g________ E- n-o t-c- n-m p-a-o n-m g-i-a-r-. ----------------------------------- Eu não toco nem piano nem guitarra. 0
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा E--não s-- -ançar n-- a -al-- --- - ----a. E_ n__ s__ d_____ n__ a v____ n__ o s_____ E- n-o s-i d-n-a- n-m a v-l-a n-m o s-m-a- ------------------------------------------ Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba. 0
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले E- n-o g--to -em de-ó---- nem de -all-t. E_ n__ g____ n__ d_ ó____ n__ d_ b______ E- n-o g-s-o n-m d- ó-e-a n-m d- b-l-e-. ---------------------------------------- Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. 0
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे Q--nto-ma-- -----o-vo---t---al---,-m-i- ce-o-----r--p--n-o. Q_____ m___ r_____ v___ t_________ m___ c___ e_____ p______ Q-a-t- m-i- r-p-d- v-c- t-a-a-h-r- m-i- c-d- e-t-r- p-o-t-. ----------------------------------------------------------- Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto. 0
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे Qu--to--ai- c-do v--- -ie-,----s cedo po-er-----emb-ra. Q_____ m___ c___ v___ v____ m___ c___ p_____ i_ e______ Q-a-t- m-i- c-d- v-c- v-e-, m-i- c-d- p-d-r- i- e-b-r-. ------------------------------------------------------- Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora. 0
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है Q--n---mais vel-o--- f-ca, -ais-c------áv-l-s- é. Q_____ m___ v____ s_ f____ m___ c__________ s_ é_ Q-a-t- m-i- v-l-o s- f-c-, m-i- c-n-o-t-v-l s- é- ------------------------------------------------- Quanto mais velho se fica, mais confortável se é. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -