लिखना |
գրել
գ---
գ-ե-
----
գրել
0
gr-l
g---
g-e-
----
grel
|
|
उसने एक पत्र लिखा |
Նա նամա- -րե-:
Ն- ն---- գ----
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
N- ----k-g----’
N- n---- g-----
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
|
उसने एक पत्र लिखा
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
|
और उसने एक कार्ड लिखा |
Ե- -ա բա--- գ-եց:
Ե- ն- բ---- գ----
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y-v na-bat-’ik -----’
Y-- n- b------ g-----
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
|
और उसने एक कार्ड लिखा
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
|
पढ़ना |
կ-րդ-լ
կ-----
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
kar-al
k-----
k-r-a-
------
kardal
|
|
उसने एक पत्रिका पढ़ी |
Նա--արդ-ւ--է- -մսա--րը:
Ն- կ------ է- ա--------
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
N- k----m -r--ms-gi-y
N- k----- e- a-------
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
|
उसने एक पत्रिका पढ़ी
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
|
और उसने एक पुस्तक पढ़ी |
Եվ----կ---ու--է- մի---րք:
Ե- ն- կ------ է- մ- գ----
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Y-- -a-kard---e- -- gi--’
Y-- n- k----- e- m- g----
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
|
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
|
लेना |
վե----լ
վ------
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
v------el
v--------
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
|
|
उसने एक सिगरेट ली |
Ն--մ- -իգա--տ վ--ց-ե-:
Ն- մ- ս------ վ-------
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N--m--si---e--v-r--’r-ts’
N- m- s------ v----------
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
|
उसने एक सिगरेट ली
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
|
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया |
Նա-մ--կտոր--ոկ-լադ--ե-ց---:
Ն- մ- կ--- շ------ վ-------
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
N--mi-k-o--s-o-o-ad v------e--’
N- m- k--- s------- v----------
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी |
Ն- ան---ատ-րիմ-էր ե--լ,--ս- -ա----ատա--մ:
Ն- ա---------- է- ե---- ի-- ն- հ---------
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Na-a-hava----m ----eghe-- --k--- hav---r-m
N- a---------- e- y------ i-- n- h--------
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी |
Ն- -ու-լ-էր ե-----իս- նա--անա--ր-էր:
Ն- ծ---- է- ե---- ի-- ն- ջ------ է--
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
N- --uyl-e- -eg-el, -sk na --nase- er
N- t---- e- y------ i-- n- j------ e-
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी |
Ն--աղ--տ էր--ի-կ -----ր----:
Ն- ա---- է-- ի-- ն- հ-------
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
N- -g-k--- e----sk-na-----st
N- a------ e-- i-- n- h-----
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
|
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
|
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे |
Նա --ղ-չ-ւն--,------ա----ր:
Ն- փ-- չ------ ա-- պ-------
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
Na p-v-gh --’--e-, -yl p---k’yer
N- p----- c------- a-- p--------
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था |
Ն--հա-ո-ո-թյու- չու-----ա-լ ձ-խո-դ--թ---ն:
Ն- հ----------- չ------ ա-- ձ-------------
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
Na-----gh--’yu- c--u-e-,--yl-d-----r------n
N- h----------- c------- a-- d-------------
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी |
Նա չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ----ո--,-այ- ա---ջո-ությու-:
Ն- չ----- հ------------ ա-- ա--------------
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na ---un-r h--o--u-’yu---a---a---j-gh--’-un
N- c------ h------------ a-- a-------------
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था |
Նա -ո- չէ-,--յլ ----հ:
Ն- գ-- չ--- ա-- դ-----
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N- -oh-c-’--- --l -z---h
N- g-- c----- a-- d-----
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था |
Ն- ե--ա-իկ ---, --լ ---ախ-:
Ն- ե------ չ--- ա-- դ------
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na-y-r----k-ch-er----l d--b---t
N- y------- c----- a-- d-------
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था |
Նա-հ---կր--- --ր---յ- հակ-կրելի:
Ն- հ-------- չ--- ա-- հ---------
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na h--a-re-- -h’er- --- hakak---i
N- h-------- c----- a-- h--------
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|