Zbirka izraza
Učiti strane jezike »
Aprender línguas estrangeiras
-
HR hrvatski
-
ar arapski
nl nizozemski
de njemački
EN engleski (US)
en engleski (UK)
es španjolski
fr francuski
ja japanski
PT portugalski (BR)
zh kineski (pojednostavljeni)
ad adigejski
af afrikaans
am amharik
be bjeloruski
bg bugarski
bn bengalski
-
bs bosanski
ca katalonski
cs češki
da danski
el grčki
eo esperanto
et estonski
fa perzijski
fi finski
he hebrejski
hi hindu
hr hrvatski
hu mađarski
id indonezijski
it talijanski
ka gruzijski
-
kn kannada
ko korejski
ku kurdski (kurmanji)
ky kirgistanski
lt litvanski
lv latvijski/letonski
mk makedonski
mr marati
no norveški
pa punjabi
pl poljski
ro rumunjski
ru ruski
sk slovački
sl slovenski
sq albanski
-
sr srpski
sv švedski
ta tamilski
te telugu
th tajlandski
ti tigrinja
tl tagalog
tr turski
uk ukrajinski
ur urdu
vi vijetnamski
-
-
PT portugalski (PT)
-
ar arapski
nl nizozemski
de njemački
EN engleski (US)
en engleski (UK)
es španjolski
fr francuski
ja japanski
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh kineski (pojednostavljeni)
ad adigejski
af afrikaans
am amharik
be bjeloruski
bg bugarski
-
bn bengalski
bs bosanski
ca katalonski
cs češki
da danski
el grčki
eo esperanto
et estonski
fa perzijski
fi finski
he hebrejski
hi hindu
hu mađarski
id indonezijski
it talijanski
ka gruzijski
-
kn kannada
ko korejski
ku kurdski (kurmanji)
ky kirgistanski
lt litvanski
lv latvijski/letonski
mk makedonski
mr marati
no norveški
pa punjabi
pl poljski
ro rumunjski
ru ruski
sk slovački
sl slovenski
sq albanski
-
sr srpski
sv švedski
ta tamilski
te telugu
th tajlandski
ti tigrinja
tl tagalog
tr turski
uk ukrajinski
ur urdu
vi vijetnamski
-
-
Lekcije
-
001 - Osobe 002 - Obitelj 003 - Upoznavanje 004 - U školi 005 - Zemlje i jezici 006 - Čitati i pisati 007 - Brojati 008 - Vrijeme 009 - Dani u tjednu 010 - Jučer – danas – sutra 011 - Mjeseci 012 - Pića 013 - Zanimanja 014 - Boje 015 - Voće i živežne namirnice 016 - Godišnja doba i vrijeme 017 - U kući 018 - Čišćenje kuće 019 - U kuhinji 020 - Čavrljanje 1 021 - Ćaskanje 2 022 - Ćaskanje 3 023 - Učiti strane jezike 024 - Sastanak 025 - U gradu026 - U prirodi 027 - U hotelu – dolazak 028 - U hotelu – pritužbe 029 - U restoranu 1 030 - U restoranu 2 031 - U restoranu 3 032 - U restoranu 4 033 - Na željezničkom kolodvoru 034 - U vlaku 035 - Na aerodromu 036 - Javni lokalni promet 037 - Na putu 038 - U taksiju 039 - Kvar na autu 040 - Pitati za put 041 - Orijentacija 042 - Razgledavanje grada 043 - U zoološkom vrtu 044 - Izlazak navečer 045 - U kinu 046 - U disku 047 - Pripreme za put 048 - Aktivnosti na odmoru 049 - Sport 050 - Na bazenu051 - Sređivanje potrepština 052 - U robnoj kući 053 - Prodavaonice 054 - Kupovina 055 - Raditi 056 - Osjećaji 057 - Kod liječnika 058 - Dijelovi tijela 059 - U pošti 060 - U banci 061 - Redni brojevi 062 - Postavljanje pitanja 1 063 - Postavljanje pitanja 2 064 - Negacija 1 065 - Negacija 2 066 - Posvojne zamjenice 067 - Posvojne zamjenice 2 068 - veliko – malo 069 - trebati – htjeti 070 - nešto željeti 071 - nešto htjeti 072 - nešto morati 073 - nešto smjeti 074 - nešto zamoliti 075 - nešto obrazložiti 1076 - nešto obrazložiti 2 077 - nešto opravdati 3 078 - Pridjevi 1 079 - Pridjevi 2 080 - Pridjevi 3 081 - Prošlost 1 082 - Prošlost 2 083 - Prošlost 3 084 - Prošlost 4 085 - Pitati – prošlost 1 086 - Pitati – prošlost 2 087 - Prošlo vrijeme načinskih glagola 1 088 - Prošlo vrijeme načinskih glagola 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Zavisne rečenice sa da 1 092 - Zavisne rečenice sa da 2 093 - Zavisne rečenice sa li 094 - Veznici 1 095 - Veznici 2 096 - Veznici 3 097 - Veznici 4 098 - Dvostruki veznici 099 - Genitiv 100 - Prilozi
-
- Kupite knjigu
- Prethodno
- Sljedeći
- MP3
- A -
- A
- A+
23 [dvadeset i tri]
Učiti strane jezike

23 [vinte e três]
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Učiti strane jezike
Aprender línguas estrangeiras
hrvatski | portugalski (PT) | igra Više |
Gdje ste naučili španjolski? | On-- é q-- a------- e-------? Onde é que aprendeu espanhol? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Gdje ste naučili španjolski?Onde é que aprendeu espanhol? |
Znate li i portugalski? | (V---) t----- f--- p--------? (Você) também fala português? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Znate li i portugalski?(Você) também fala português? |
Da, a znam i nešto talijanski. | Si- e e- t----- f--- u- p---- i-------. Sim e eu também falo um pouco italiano. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Da, a znam i nešto talijanski.Sim e eu também falo um pouco italiano. |
Mislim da govorite vrlo dobro. | Eu a--- q-- v--- f--- m---- b--. Eu acho que você fala muito bem. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Mislim da govorite vrlo dobro.Eu acho que você fala muito bem. |
Ti jezici su prilično vrlo slični. | As l------ s-- m---- p--------. As línguas são muito parecidas. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ti jezici su prilično vrlo slični.As línguas são muito parecidas. |
Mogu ih dobro razumjeti. | Eu p--------- b--. Eu percebo-as bem. 0 | + |
Ali govoriti i pisati je teško. | Ma- f---- e e------- é d------. Mas falar e escrever é difícil. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ali govoriti i pisati je teško.Mas falar e escrever é difícil. |
Pravim još mnogo grešaka. | Eu a---- f--- m----- e----. Eu ainda faço muitos erros. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Pravim još mnogo grešaka.Eu ainda faço muitos erros. |
Ispravite me molim uvijek. | Co-------- s------ s- f-- /p-- f----. Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ispravite me molim uvijek.Corrija-me sempre, se faz /por favor. |
Vaš izgovor je sasvim dobar. | A s-- p-------- é m---- b--. A sua pronúncia é muito boa. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Vaš izgovor je sasvim dobar.A sua pronúncia é muito boa. |
Imate mali akcent. | Vo-- t-- u- p------ s------. Você tem um pequeno sotaque. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Imate mali akcent.Você tem um pequeno sotaque. |
Prepoznaje se odakle dolazite. | No----- d- o--- v--- é. Nota-se de onde você é. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Prepoznaje se odakle dolazite.Nota-se de onde você é. |
Koji je Vaš maternji jezik? | Qu-- é a s-- l----- m------? Qual é a sua língua materna? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Koji je Vaš maternji jezik?Qual é a sua língua materna? |
Idete li na tečaj jezika? | Es-- a t---- u- c---- d- l------? Está a tirar um curso de línguas? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Idete li na tečaj jezika?Está a tirar um curso de línguas? |
Koji udžbenik koristite? | Qu-- é o m----- q-- v--- u--? Qual é o manual que você usa? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Koji udžbenik koristite?Qual é o manual que você usa? |
U ovom momentu ne znam kako se zove. | Eu n-- m- l----- a---- c--- é q-- i--- s- c----. Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!U ovom momentu ne znam kako se zove.Eu não me lembro agora como é que isso se chama. |
Ne mogu se sjetiti naslova. | Nã- m- l----- d- t-----. Não me lembro do título. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ne mogu se sjetiti naslova.Não me lembro do título. |
Zaboravio / Zaboravila sam to. | Eu e---------. Eu esqueci-me. 0 | + |
Video nije pronađen!
Germanski jezici
Germanski jezici spadaju u indoeuropsku skupinu jezika. Ovu jezičnu skupinu karakteriziraju fonološka obilježja. Razlike u glasovnom sustavu ih čine drukčijim od drugih jezika. Postoji oko 15 germanskih jezika. Oni su materinji jezici 500 milijuna ljudi diljem svijeta. Teško je odrediti točan broj pojedinih jezika. Često je nejasno da li se radi o jezicima ili o dijalektima. Engleski je najznačajniji germanski jezik. U svijetu postoji gotovo 350 milijuna izvornih govornika engleskog jezika. Nakon toga dolaze njemački i nizozemski. Germanski jezici su podijeljeni u različite skupine. Postoje sjevernogermanski, zapadnogermanski i istočnogermanski jezici. Sjevernogermanski jezici su skandinavski jezici. Engleski, njemački i nizozemski su zapadnogermanski jezici. Istočnogermanski jezici su svi izumrli. Tu je, primjerice, spadao gotski jezik. Germanski jezici su se svijetom proširili kolonizacijom. Tako se nizozemski razumije i na Karibima i Južnoj Africi. Svi germanski jezici temelje se na zajedničkom korijenu. Nije sigurno da li je postojao jedinstveni protojezik. Osim toga, postoji jako malo starih germanskih spisa. Za razliku od romanskih jezika, postoji jako malo izvora. Stoga je istraživanje germanskih jezika teže. I o kulturi Germana se zna relativno malo. Germanski narodi nisu bili ujedinjeni. Stoga nije postojao zajednički identitet. Pa znanost mora pribjeći stranim izvorima. Bez Grka i Rimljana znali bismo malo o Germanima!
Da li ste znali?
Katalonski spada u porodicu romanskih jezika. U bliskom je srodstvu sa španjolskim, francuskim i talijanskim. Govori se u Andori, u španjolskoj regiji Kataloniji i na Balearskim otocima. Katalonski se govori i u dijelovima Aragona i Valencije. Ukupno oko 12 milijuna ljudi govori ili razumije katalonski. Jezik je nastao između 8. i 10. stoljeća u području Pirineja. Teritorijalnim osvajanjima se zatim proširio na jug i istok. Važno je znati da katalonski nije dijalekt španjolskog. Razvio se iz vulgarnog latinskog i važi za poseban jezik. Španjolci ili Latinoamerikanci ga znači ne razumiju automatski. Mnoge strukture katalonskog su slične onima u drugim romanskim jezicima. Međutim, ima i nekoliko posebnosti koje se na pojavljuju u drugim jezicima. Govornici katalonskog su veoma ponosni na svoj jezik. I politika se već nekoliko desetljeća aktivno zauzima za katalonski. Učite katalonski, ovaj jezik ima budućnost!
Katalonski spada u porodicu romanskih jezika. U bliskom je srodstvu sa španjolskim, francuskim i talijanskim. Govori se u Andori, u španjolskoj regiji Kataloniji i na Balearskim otocima. Katalonski se govori i u dijelovima Aragona i Valencije. Ukupno oko 12 milijuna ljudi govori ili razumije katalonski. Jezik je nastao između 8. i 10. stoljeća u području Pirineja. Teritorijalnim osvajanjima se zatim proširio na jug i istok. Važno je znati da katalonski nije dijalekt španjolskog. Razvio se iz vulgarnog latinskog i važi za poseban jezik. Španjolci ili Latinoamerikanci ga znači ne razumiju automatski. Mnoge strukture katalonskog su slične onima u drugim romanskim jezicima. Međutim, ima i nekoliko posebnosti koje se na pojavljuju u drugim jezicima. Govornici katalonskog su veoma ponosni na svoj jezik. I politika se već nekoliko desetljeća aktivno zauzima za katalonski. Učite katalonski, ovaj jezik ima budućnost!