արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   sq Rrugёs

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [tridhjetёeshtatё]

Rrugёs

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: A- --hёt----e ------kl-t-. A_ u______ m_ m___________ A- u-h-t-n m- m-t-ç-k-e-ё- -------------------------- Ai udhёton me motoçikletё. 0
Նա հեծանիվ է քշում: A- -d------me -i-----t-. A_ u______ m_ b_________ A- u-h-t-n m- b-ç-k-e-ё- ------------------------ Ai udhёton me biçikletё. 0
Նա ոտքով է գնում: Ai-shk-n -ё-k-mb-. A_ s____ n_ k_____ A- s-k-n n- k-m-ё- ------------------ Ai shkon nё kёmbё. 0
Նա նավով է գնում: Ai --hё--- ----ni--. A_ u______ m_ a_____ A- u-h-t-n m- a-i-e- -------------------- Ai udhёton me anije. 0
Նա նավակով է գնում: Ai udh---n-me-vark-. A_ u______ m_ v_____ A- u-h-t-n m- v-r-ё- -------------------- Ai udhёton me varkё. 0
Նա լողում է: Ai ----n. A_ n_____ A- n-t-n- --------- Ai noton. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: A ё---- e---ez-kshme-kёtu? A ё____ e r_________ k____ A ё-h-ё e r-e-i-s-m- k-t-? -------------------------- A ёshtё e rrezikshme kёtu? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: A---ht--- rrez-----e--ё u-h-tosh-me a----s---? A ё____ e r_________ t_ u_______ m_ a_________ A ё-h-ё e r-e-i-s-m- t- u-h-t-s- m- a-t---t-p- ---------------------------------------------- A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: A-ёshtё-e rr-ziks--e ---sh-tis-sh----ё-? A ё____ e r_________ t_ s________ n_____ A ё-h-ё e r-e-i-s-m- t- s-ё-i-ё-h n-t-n- ---------------------------------------- A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn? 0
Մենք սխալ ենք եկել: Kemi-nga--r--a- r--gёn. K___ n_________ r______ K-m- n-a-ё-r-a- r-u-ё-. ----------------------- Kemi ngatёrruar rrugёn. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Je-- nё--ru----ё--a-u--. J___ n_ r____ t_ g______ J-m- n- r-u-ё t- g-b-a-. ------------------------ Jemi nё rrugё tё gabuar. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: D--e- -ё-kt-e--m-. D____ t_ k________ D-h-t t- k-h-h-m-. ------------------ Duhet tё kthehemi. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: K- mund tё -a-kojm--k--u? K_ m___ t_ p_______ k____ K- m-n- t- p-r-o-m- k-t-? ------------------------- Ku mund tё parkojmё kёtu? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: A -a v-n- -a-kim- k-t-? A k_ v___ p______ k____ A k- v-n- p-r-i-i k-t-? ----------------------- A ka vend parkimi kёtu? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Sa --hё--und--ё-p---ojmё --tu? S_ k___ m___ t_ p_______ k____ S- k-h- m-n- t- p-r-o-m- k-t-? ------------------------------ Sa kohё mund tё parkojmё kёtu? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: A --n--s-i? A b___ s___ A b-n- s-i- ----------- A bёni ski? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: A do tё-n-jiten- l--t me -s-e-s-rin? A d_ t_ n_______ l___ m_ a__________ A d- t- n-j-t-n- l-r- m- a-h-n-o-i-? ------------------------------------ A do tё ngjiteni lart me ashensorin? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: A--und-tё-mar-ёs- ke-u -ua-s-it--p-- sk-? A m___ t_ m______ k___ h__ s____ p__ s___ A m-n- t- m-r-ё-h k-t- h-a s-i-a p-r s-i- ----------------------------------------- A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -