արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   sq Pёremrat pronor 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
ակնոց s-zet s____ s-z-t ----- syzet 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Ka --rr------z-t ----j. K_ h______ s____ e t___ K- h-r-u-r s-z-t e t-j- ----------------------- Ka harruar syzet e tij. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Ku --k---i s-zet e-t-- ? K_ i k_ a_ s____ e t__ ? K- i k- a- s-z-t e t-j ? ------------------------ Ku i ka ai syzet e tij ? 0
ժամացույց o-a o__ o-a --- ora 0
Նրա ժամացույց փչացել է: O-a-e t---ё-h-ё - pr----r. O__ e t__ ё____ e p_______ O-a e t-j ё-h-ё e p-i-h-r- -------------------------- Ora e tij ёshtё e prishur. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Ora ----ё-----u-. O__ ё____ n_ m___ O-a ё-h-ё n- m-r- ----------------- Ora ёshtё nё mur. 0
անձնագիր pa--a-o--a p_________ p-s-a-o-t- ---------- pashaporta 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Ai - ka---m-ur p-s-apor-ёn --t--. A_ e k_ h_____ p__________ e t___ A- e k- h-m-u- p-s-a-o-t-n e t-j- --------------------------------- Ai e ka humbur pashaportёn e tij. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: K- e -a -a-h--o-t-n -i? K_ e k_ p__________ a__ K- e k- p-s-a-o-t-n a-? ----------------------- Ku e ka pashaportёn ai? 0
նա - իր ata, at- –-i / - t--e a___ a__ – i / e t___ a-a- a-o – i / e t-r- --------------------- ata, ato – i / e tyre 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Fёm--ё--nu--p--- g-ej-ё--rin-ё-i--- -yr-. F______ n__ p_ i g_____ p________ e t____ F-m-j-t n-k p- i g-e-n- p-i-d-r-t e t-r-. ----------------------------------------- Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Ja------ v-jn- pr--d--it e -yr-! J_ k_ p_ v____ p________ e t____ J- k- p- v-j-ё p-i-d-r-t e t-r-! -------------------------------- Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! 0
Դուք - Ձեր Ju –-J--j J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: S- is-te -d-ё--m- --aj,---t- Myle-? S_ i____ u_______ j____ z___ M_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-t- M-l-r- ----------------------------------- Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: K--ё-h-ё-g-u-ja-j--j- --ti-Myl--? K_ ё____ g_____ j____ z___ M_____ K- ё-h-ё g-u-j- j-a-, z-t- M-l-r- --------------------------------- Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? 0
Դուք - Ձեր J- - Ju-j J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Si isht- udhёt--i j--j- ------S-m-d? S_ i____ u_______ j____ z____ S_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-n-a S-m-d- ------------------------------------ Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: S---shtё-b-r-i ju--- z-nja Shm-d? S_ ё____ b____ j____ z____ S_____ S- ё-h-ё b-r-i j-a-, z-n-a S-m-d- --------------------------------- Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -