արտահայտությունների գիրք

hy En route   »   kk En route

37 [երեսունյոթ]

En route

En route

37 [отыз жеті]

37 [otız jeti]

En route

[Jolda]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: О- -о---иклм-н-жүр---. О- м---------- ж------ О- м-т-ц-к-м-н ж-р-д-. ---------------------- Ол мотоциклмен жүреді. 0
Ol--oto-ïk---n -ü-e--. O- m---------- j------ O- m-t-c-k-m-n j-r-d-. ---------------------- Ol motocïklmen jüredi.
Նա հեծանիվ է քշում: Ол --л--ип-- т-бе-і. О- в-------- т------ О- в-л-с-п-д т-б-д-. -------------------- Ол велосипед тебеді. 0
Ol ve--s-pe---ebe--. O- v-------- t------ O- v-l-s-p-d t-b-d-. -------------------- Ol velosïped tebedi.
Նա ոտքով է գնում: Ол-жа---жүр-д-. О- ж--- ж------ О- ж-я- ж-р-д-. --------------- Ол жаяу жүреді. 0
Ol-j-y-w--ü-edi. O- j---- j------ O- j-y-w j-r-d-. ---------------- Ol jayaw jüredi.
Նա նավով է գնում: О- к-мем-- -ү--д-. О- к------ ж------ О- к-м-м-н ж-з-д-. ------------------ Ол кемемен жүзеді. 0
O---eme--n-jüze--. O- k------ j------ O- k-m-m-n j-z-d-. ------------------ Ol kememen jüzedi.
Նա նավակով է գնում: О- қа-ықп---ж----і. О- қ------- ж------ О- қ-й-қ-е- ж-з-д-. ------------------- Ол қайықпен жүзеді. 0
O- ---ıqp----üzed-. O- q------- j------ O- q-y-q-e- j-z-d-. ------------------- Ol qayıqpen jüzedi.
Նա լողում է: О--жүз-д-. О- ж------ О- ж-з-д-. ---------- Ол жүзеді. 0
O--jü--di. O- j------ O- j-z-d-. ---------- Ol jüzedi.
Վտանգավո՞ր է այստեղ: М---а-қауіпт----? М---- қ------ м-- М-н-а қ-у-п-і м-? ----------------- Мұнда қауіпті ме? 0
Mun-a-qaw--ti--e? M---- q------ m-- M-n-a q-w-p-i m-? ----------------- Munda qawipti me?
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Ж----з --я--т-ағ-н қау-------? Ж----- с---------- қ------ м-- Ж-л-ы- с-я-а-т-ғ-н қ-у-п-і м-? ------------------------------ Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме? 0
J----z ---a-a-t-----qa--p-i me? J----- s----------- q------ m-- J-l-ı- s-y-x-t-a-a- q-w-p-i m-? ------------------------------- Jalğız sayaxattağan qawipti me?
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Тү-д- се--е-д--ен қау---- --? Т---- с---------- қ------ м-- Т-н-е с-р-е-д-г-н қ-у-п-і м-? ----------------------------- Түнде серуендеген қауіпті ме? 0
Tün-e s--w-nd---n-q-w-p-i---? T---- s---------- q------ m-- T-n-e s-r-e-d-g-n q-w-p-i m-? ----------------------------- Tünde serwendegen qawipti me?
Մենք սխալ ենք եկել: Бі- ад--ы- -ет-і-. Б-- а----- к------ Б-з а-а-ы- к-т-і-. ------------------ Біз адасып кеттік. 0
B-z--d---p --t-ik. B-- a----- k------ B-z a-a-ı- k-t-i-. ------------------ Biz adasıp kettik.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Б-- -а--а--а--- --т-п қ--ды-. Б-- б---- ж---- к---- қ------ Б-з б-с-а ж-қ-а к-т-п қ-л-ы-. ----------------------------- Біз басқа жаққа кетіп қалдық. 0
Biz ---qa---qqa -e--p-qa-d--. B-- b---- j---- k---- q------ B-z b-s-a j-q-a k-t-p q-l-ı-. ----------------------------- Biz basqa jaqqa ketip qaldıq.
Մենք պետք է հետ դառնանք: К----------ке-е-. К--- қ---- к----- К-р- қ-й-у к-р-к- ----------------- Кері қайту керек. 0
K--i--a-t--k--e-. K--- q---- k----- K-r- q-y-w k-r-k- ----------------- Keri qaytw kerek.
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Көлік-- -а- --рге қ---- -о-ад-? К------ қ-- ж---- қ---- б------ К-л-к-і қ-й ж-р-е қ-ю-а б-л-д-? ------------------------------- Көлікті қай жерге қоюға болады? 0
K---kti---y je-ge--------bo---ı? K------ q-- j---- q----- b------ K-l-k-i q-y j-r-e q-y-ğ- b-l-d-? -------------------------------- Kölikti qay jerge qoyuğa boladı?
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Мұ------то--рақ-б-р ма? М---- а-------- б-- м-- М-н-а а-т-т-р-қ б-р м-? ----------------------- Мұнда автотұрақ бар ма? 0
M-n-- --t-t-r-q-b-- m-? M---- a-------- b-- m-- M-n-a a-t-t-r-q b-r m-? ----------------------- Munda avtoturaq bar ma?
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Т--а--а қанш----қыт-қо--- бол--ы? Т------ қ---- у---- қ---- б------ Т-р-қ-а қ-н-а у-қ-т қ-ю-а б-л-д-? --------------------------------- Тұраққа қанша уақыт қоюға болады? 0
T--aq-a-qanş- --q---qo---- boladı? T------ q---- w---- q----- b------ T-r-q-a q-n-a w-q-t q-y-ğ- b-l-d-? ---------------------------------- Turaqqa qanşa waqıt qoyuğa boladı?
Դահուկ քշու՞մ եք: Сіз ш---- тебесі---е? С-- ш---- т------ б-- С-з ш-ң-ы т-б-с-з б-? --------------------- Сіз шаңғы тебесіз бе? 0
S-z --ñğı-t-b--i- be? S-- ş---- t------ b-- S-z ş-ñ-ı t-b-s-z b-? --------------------- Siz şañğı tebesiz be?
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Жо----ға-көт-рг-шп-- бара-ыз---? Ж------- к---------- б------ б-- Ж-ғ-р-ғ- к-т-р-і-п-н б-р-с-з б-? -------------------------------- Жоғарыға көтергішпен барасыз ба? 0
J----ı-a-k---rgiş--n-ba---ız--a? J------- k---------- b------ b-- J-ğ-r-ğ- k-t-r-i-p-n b-r-s-z b-? -------------------------------- Joğarığa kötergişpen barasız ba?
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: М---а ша-ғ-н-----ға а---а--о-а м-? М---- ш------ ж---- а---- б--- м-- М-н-а ш-ң-ы-ы ж-л-а а-у-а б-л- м-? ---------------------------------- Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма? 0
Mun-a-ş-ñ--n----l-- a-wğa-bola -a? M---- ş------ j---- a---- b--- m-- M-n-a ş-ñ-ı-ı j-l-a a-w-a b-l- m-? ---------------------------------- Munda şañğını jalğa alwğa bola ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -