Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.
Armenian
Ukrainian
ԽաղալԱվելին
Նա մոտոցիկլ է քշում:
Ві- ї-е-н- м-т------.
Він їде на мотоциклі.
В-н ї-е н- м-т-ц-к-і-
---------------------
Він їде на мотоциклі. 0 V---ï-e--- ---o-s----.Vin i-de na mototsykli.V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.-----------------------Vin ïde na mototsykli.
В-----е ---в--ос-п-ді.
Він їде на велосипеді.
В-н ї-е н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Він їде на велосипеді. 0 V----̈-e ---v-lo-y-ed-.Vin i-de na velosypedi.V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.-----------------------Vin ïde na velosypedi.
В-- ----е--- ко--б-і.
Він пливе на кораблі.
В-н п-и-е н- к-р-б-і-
---------------------
Він пливе на кораблі. 0 V----lyve-na -orab-i.Vin plyve na korabli.V-n p-y-e n- k-r-b-i----------------------Vin plyve na korabli.
Ві--п--ве на -----.
Він пливе на човні.
В-н п-и-е н- ч-в-і-
-------------------
Він пливе на човні. 0 V-- pl--e-na cho---.Vin plyve na chovni.V-n p-y-e n- c-o-n-.--------------------Vin plyve na chovni.
Чи--ут не-езпе-н-?
Чи тут небезпечно?
Ч- т-т н-б-з-е-н-?
------------------
Чи тут небезпечно? 0 Chy-t------e--ec---?Chy tut nebezpechno?C-y t-t n-b-z-e-h-o---------------------Chy tut nebezpechno?
Ми -а -еп--ви--ном- шл--у.
Ми на неправильному шляху.
М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у-
--------------------------
Ми на неправильному шляху. 0 M- n- ne-r-v--ʹ-omu s-------.My na nepravylʹnomu shlyakhu.M- n- n-p-a-y-ʹ-o-u s-l-a-h-.-----------------------------My na nepravylʹnomu shlyakhu.
М----винн----в---у-ися.
Ми повинні повернутися.
М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я-
-----------------------
Ми повинні повернутися. 0 My --v---i ---er--t--y-.My povynni povernutysya.M- p-v-n-i p-v-r-u-y-y-.------------------------My povynni povernutysya.
Де---жн- --- -ри----у---ися?
Де можна тут припаркуватися?
Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-?
----------------------------
Де можна тут припаркуватися? 0 De ---hn- t-t---y--rk--atys--?De mozhna tut pryparkuvatysya?D- m-z-n- t-t p-y-a-k-v-t-s-a-------------------------------De mozhna tut pryparkuvatysya?
Ч--є т-т м-с-е------арковк-?
Чи є тут місце для парковки?
Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-?
----------------------------
Чи є тут місце для парковки? 0 C----e t-t---st-- dly- park-v-y?Chy ye tut mistse dlya parkovky?C-y y- t-t m-s-s- d-y- p-r-o-k-?--------------------------------Chy ye tut mistse dlya parkovky?
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
Як--овго м-жна--у- с-оя-и?
Як довго можна тут стояти?
Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-?
--------------------------
Як довго можна тут стояти? 0 Yak dovho-m-zh-- tu- ---ya-y?Yak dovho mozhna tut stoyaty?Y-k d-v-o m-z-n- t-t s-o-a-y------------------------------Yak dovho mozhna tut stoyaty?
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
Ви --т-є--с- н---иж-х?
Ви катаєтесь на лижах?
В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Ви катаєтесь на лижах? 0 V--k-ta--------a--yzh-kh?Vy katayetesʹ na lyzhakh?V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h--------------------------Vy katayetesʹ na lyzhakh?
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել:
Т-т -о-----зяти-ли---- --о-ат?
Тут можна взяти лижі в прокат?
Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-?
------------------------------
Тут можна взяти лижі в прокат? 0 T----o-hna -z-a-y lyz-- v p-oka-?Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?T-t m-z-n- v-y-t- l-z-i v p-o-a-?---------------------------------Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?