արտահայտությունների գիրք

hy At the airport   »   sq Nё aeroport

35 [երեսունհինգ]

At the airport

At the airport

35 [tridhjetёepesё]

Nё aeroport

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: Dua-tё r---r----n----l-------pё--A-hi--. D-- t- r------- n-- f------- p-- A------ D-a t- r-z-r-o- n-ё f-u-u-i- p-r A-h-n-. ---------------------------------------- Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё. 0
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: A-ёs--ё një--lu-u--m---r---? A ё---- n-- f------- d------ A ё-h-ё n-ë f-u-u-i- d-r-k-? ---------------------------- A ёshtё një fluturim direkt? 0
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: N---v-nd a-ёr d-ita-es,--u -----et -u-a-. N-- v--- a--- d-------- k- s------ d----- N-ё v-n- a-ё- d-i-a-e-, k- s-p-h-t d-h-n- ----------------------------------------- Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Du--t- --nf--mo--r---rv--in. D-- t- k-------- r---------- D-a t- k-n-i-m-j r-z-r-i-i-. ---------------------------- Dua tё konfirmoj rezervimin. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: D----ё a-----j---z--v---n. D-- t- a------ r---------- D-a t- a-u-l-j r-z-r-i-i-. -------------------------- Dua tё anulloj rezervimin. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: Dua ----dr-sho- r-ze-vim--. D-- t- n------- r---------- D-a t- n-r-s-o- r-z-r-i-i-. --------------------------- Dua tё ndryshoj rezervimin. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: Ku- nis-t ---o-- -jet-r pё- R-mё? K-- n---- a----- t----- p-- R---- K-r n-s-t a-i-n- t-e-ё- p-r R-m-? --------------------------------- Kur niset avioni tjetёr pёr Romё? 0
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: A -a---- -y -e-d---o-h? A k- d-- d- v---- b---- A k- d-e d- v-n-e b-s-? ----------------------- A ka dhe dy vende bosh? 0
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Jo--k-m- v--ё---jё --n--b---. J-- k--- v---- n-- v--- b---- J-, k-m- v-t-m n-ё v-n- b-s-. ----------------------------- Jo, kemi vetёm njё vend bosh. 0
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: K---d---ё -l-mi -ё to--? K-- d- t- u---- n- t---- K-r d- t- u-e-i n- t-k-? ------------------------ Kur do tё ulemi nё tokё? 0
Ե՞րբ ենք հասնում: K-- arr---ё at-e? K-- a------ a---- K-r a-r-j-ё a-j-? ----------------- Kur arrijmё atje? 0
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: Kur-n---t ---ob-s--n- q-n-ё-? K-- n---- a------- n- q------ K-r n-s-t a-t-b-s- n- q-n-ё-? ----------------------------- Kur niset autobusi nё qendёr? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: V-l--h-a j--j--sht--kj-? V------- j--- ё---- k--- V-l-x-j- j-a- ё-h-ё k-o- ------------------------ Valixhja juaj ёshtё kjo? 0
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Ça-ta--uaj ----ё k-o? Ç---- j--- ё---- k--- Ç-n-a j-a- ё-h-ё k-o- --------------------- Çanta juaj ёshtё kjo? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Bag--h--ju-j-ёs--- --? B------ j--- ё---- k-- B-g-z-i j-a- ё-h-ё k-? ---------------------- Bagazhi juaj ёshtё ky? 0
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: S- ba---h -u---t--m--r? S- b----- m--- t- m---- S- b-g-z- m-n- t- m-r-? ----------------------- Sa bagazh mund tё marr? 0
քսան կիլոգրամ Nj-z----il-. N----- k---- N-ё-e- k-l-. ------------ Njёzet kile. 0
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: Ç-ar-- v-tёm-njё--- -i-e? Ç----- v---- n----- k---- Ç-a-ё- v-t-m n-ё-e- k-l-? ------------------------- Çfarё, vetёm njёzet kile? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -