| Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: |
Где-------ис----а-а-е--иј-?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gde----t-r--t-čk-----n-i--?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը:
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: |
Има----и---р-- ----а -а --не?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I-----l- kar---gra----a men-?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար:
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: |
Може-л--с- о--е--ез--вис-ти --те--к---оба?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M--- li -e o--e -ez--v-sa-- -ot--sk---o-a?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել:
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: |
Г---ј--ста-и--р--?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gd--je--t-ri g-ad?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը:
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| Որտե՞ղ է մայր տաճարը: |
Гд---е-----дра--?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gde-je---te--a--?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
Որտե՞ղ է մայր տաճարը:
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| Որտե՞ղ է թանգարանը: |
Где ј- м-з-ј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gd--je m---j?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
Որտե՞ղ է թանգարանը:
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: |
Где ---м-г- ---и-- по-тан-к- ма--иц-?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gde -- ---u-k-piti-p-štan-k- --rk--e?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել:
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: |
Где-------- купит---в-ће?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-- ---m--e -upit--cve-́-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել:
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: |
Г-- -е --г- к-п-ти ----е--ар-е?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gd--se ------up-t- vo-ne -a--e?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել:
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| Որտե՞ղ է նավահանգիստը: |
Г-е------к-?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde--- ----?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
Որտե՞ղ է նավահանգիստը:
Где је лука?
Gde je luka?
|
| Որտե՞ղ է շուկան: |
Г-- -е -и---а?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gde je-----ca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
Որտե՞ղ է շուկան:
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| Որտե՞ղ է ամրոցը: |
Где -е-з--а-?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gd- -e zamak?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
Որտե՞ղ է ամրոցը:
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: |
Ка------ињ- -т---с-ички] -бил--ак?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
K--- p---n-e---uris--čki) -bi--z-k?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան:
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: |
Ка----- з--р---- (-----т-ч--] о--ла-а-?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
Ka-- -e-za-r--v---t-r-s--čk-- ob-l----?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան:
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: |
К-лико-д-го--ра---(т-рист---a] ---л----?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
K--iko -ug- --a-e --u----i---- ob-la-a-?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան:
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: |
Ј- --ли---о------о-- --во----е-а-к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- ------v--i-a k--i--ov--- n-mač-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն:
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: |
Ја ж--и--в-д-ча --ји г-во-- -т-л-ј----и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja že--m--o--ča-ko-- govo---ita-ij----i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն:
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: |
Ја же-----оди-а к-----о-ор- -ран-уски.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja ----m---dič- --ji-g-v--i f--ncus--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն:
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|