արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   sr Оријентација

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Гд- је -у--с---к--а--н-и-а? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G---je t-r-stičk- agen---a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Им--е л-----т--град---а--ен-? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
I-a-- l- kart--g-ada--- ----? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: М-ж- л- се ---- р---р-и--ти--от-л-к--с-ба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Mož- ---s--ovd- r------sati-h-tel--a-sob-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Г----- -та---г--д? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-- -e--ta-i---a-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Г---је----ед---а? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-- -e-k-t---a--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Որտե՞ղ է թանգարանը: Г-е-ј- ---е-? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gde-je --z-j? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Где -- мо-у-ку-и-и-п--т-н--е-мар---е? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gd---e--o---ku-iti --š-ans-e--a--ic-? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Г-е се-мож- --пи-и----ће? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Gd- se-m-že--u-i-i cve-́e? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Гд--се ---у-к--ити--озне ка-те? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G-e se --gu-----ti --z-e kart-? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Гд--је-лу--? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gd- -- -uk-? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Որտե՞ղ է շուկան: Г-е је--иј-ц-? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G-e je pijac-? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Որտե՞ղ է ամրոցը: Г-е-је--а--к? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd- -e------? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Ка-- п-чи-е -т-р-ст-чки---б-ла--к? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички] обилазак? 0
K-d- p----je-(-ur-s----i)----l-za-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: К-д- с- ---рш--- -тури-т-ч--- о-и-а--к? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa] обилазак? 0
Kad- se-zav-š-va---uri--i-k----b--az--? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: К-ли-- -у-о---ај- ---ри-тич--]---ил-за-? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa] обилазак? 0
Koli-- d-g- t-a-e (t-ris-i--a) o-i-az--? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Ј- --л-м в--ича---ји --во-- --мач-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J-----i- v---ča --ji -ov-ri-n----ki. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Ја же-и- во-и-а-ко-и--ово------л-ј-нски. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja-ž------o-iča--o-i---vo-i-----i-an---. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Ја-желим-в---------- --вор- ---нцуски. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
J- -el-- vod-ča-k--i-----r- fra---s--. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -