արտահայտությունների գիրք

hy Where is ... ?   »   he ‫התמצאות‬

41 [քառասունմեկ]

Where is ... ?

Where is ... ?

‫41 [ארבעים ואחת]‬

41 [arba\'im w\'axat]

‫התמצאות‬

[hitmats'ut]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: ‫היכ- נמ-א מר-ז ה----------ים-‬ ‫---- נ--- מ--- ה---- ל-------- ‫-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?‬ 0
heykhan ni---a m--ka--h-----a--'ta--ri-? h------ n----- m----- h------ l--------- h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: ‫א-ש- -קב- -- מ-ת-העי--‬ ‫---- ל--- א- מ-- ה----- ‫-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?- ------------------------ ‫אפשר לקבל את מפת העיר?‬ 0
efshar---qa--------ap-- --'ir? e----- l------ e- m---- h----- e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r- ------------------------------ efshar leqabel et mapat ha'ir?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: ‫-פ-- להז-י- -א-------מ-ון-‬ ‫---- ל----- כ-- ח-- ב------ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-‬ ---------------------------- ‫אפשר להזמין כאן חדר במלון?‬ 0
e-s--r--eh--m----a-n --de---'-al-n? e----- l------- k--- x---- b------- e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n- ----------------------------------- efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: ‫היכ---מ-------- -ע---ה?‬ ‫---- נ---- ה--- ה------- ‫-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?- ------------------------- ‫היכן נמצאת העיר העתיקה?‬ 0
heykh-- ni----'- --'-- ha'--iqah? h------ n------- h---- h--------- h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h- --------------------------------- heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: ‫--כן----את ה-ת---ה-‬ ‫---- נ---- ה-------- ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-‬ --------------------- ‫היכן נמצאת הקתדרלה?‬ 0
h----a---------- -a--tedr---h? h------ n------- h------------ h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-? ------------------------------ heykhan nimtse't haqatedralah?
Որտե՞ղ է թանգարանը: ‫היכ- --צ- המוז-און-‬ ‫---- נ--- ה--------- ‫-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?- --------------------- ‫היכן נמצא המוזיאון?‬ 0
heyk-an-ni-t-- ham-zey'on? h------ n----- h---------- h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-? -------------------------- heykhan nimtsa hamuzey'on?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: ‫הי-ן ניתן----וש-בול---‬ ‫---- נ--- ל---- ב------ ‫-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-‬ ------------------------ ‫היכן ניתן לרכוש בולים?‬ 0
h-y---n --ta--lir-os--bu-i-? h------ n---- l------ b----- h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: ‫-יכ- --תן לקנ-ת פ--י-?‬ ‫---- נ--- ל---- פ------ ‫-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-‬ ------------------------ ‫היכן ניתן לקנות פרחים?‬ 0
h-yk--- ni-an------- praxi-? h------ n---- l----- p------ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: ‫--פ-------לק--ת--ר---י נס-עה-‬ ‫---- א--- ל---- כ----- נ------ ‫-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-‬ ------------------------------- ‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?‬ 0
e---h--f-ha-----not k-rtis---ne---ah? e---- e----- l----- k------- n------- e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h- ------------------------------------- eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: ‫-יכ-----ל?‬ ‫---- ה----- ‫-י-ן ה-מ-?- ------------ ‫היכן הנמל?‬ 0
heyk-a- han--al? h------ h------- h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
Որտե՞ղ է շուկան: ‫--כ- -שו--‬ ‫---- ה----- ‫-י-ן ה-ו-?- ------------ ‫היכן השוק?‬ 0
he--han----hu-? h------ h------ h-y-h-n h-s-u-? --------------- heykhan hashuq?
Որտե՞ղ է ամրոցը: ‫-יכ--הא-מון-‬ ‫---- ה------- ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן הארמון?‬ 0
heyk--- h-'---o-? h------ h-------- h-y-h-n h-'-r-o-? ----------------- heykhan ha'armon?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: ‫--י-מת-י--ה--ו--‬ ‫--- מ---- ה------ ‫-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-‬ ------------------ ‫מתי מתחיל הסיור?‬ 0
m---y-ma-----h-s-or? m---- m----- h------ m-t-y m-t-i- h-s-o-? -------------------- matay matxil hasior?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: ‫מ-- מסתיים --יו-?‬ ‫--- מ----- ה------ ‫-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-‬ ------------------- ‫מתי מסתיים הסיור?‬ 0
ma-----i--aye----s-or? m---- m------- h------ m-t-y m-s-a-e- h-s-o-? ---------------------- matay mistayem hasior?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: ‫כ-ה-זמן---ר-------?‬ ‫--- ז-- א--- ה------ ‫-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-‬ --------------------- ‫כמה זמן אורך הסיור?‬ 0
k--a--zman --e-- -a--or? k---- z--- o---- h------ k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-? ------------------------ kamah zman orekh hasior?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: ‫-נ---חפ- - - ----ך-ד-ב- ג---י--‬ ‫--- מ--- / ת מ---- ד--- ג------- ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.- --------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.‬ 0
ani-m----e-s-m-xa-e-----m-d---h--o---------n-t. a-- m------------------ m------ d---- g-------- a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-. ----------------------------------------------- ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: ‫--י---פ- --- מד-י--דוב- --ט----.‬ ‫--- מ--- / ת מ---- ד--- א-------- ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-‬ ---------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.‬ 0
a-i--e--p--s--e-ap-s--- m-d-i------e----alq--. a-- m------------------ m------ d---- i------- a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t- ---------------------------------------------- ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: ‫-ני-מחפ- - ת ----ך--וב--צר-ת--.‬ ‫--- מ--- / ת מ---- ד--- צ------- ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.- --------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.‬ 0
a-i -e--p-s-/me-apess-t m--r-kh---v-- ts-------. a-- m------------------ m------ d---- t--------- a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t- ------------------------------------------------ ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -