արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   bg Ориентиране

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

Orientirane

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Къ-- - т--ист--еско-- -юро? К___ е т_____________ б____ К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
Ky-e y- -u--s--c--sk-t- byu-o? K___ y_ t______________ b_____ K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Им-т--ли-к-рта-н- -р-да? И____ л_ к____ н_ г_____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
I--te l--kar---na gr-d-? I____ l_ k____ n_ g_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Може--и д- се-рез---и-- -ук--оте--к- -т-я? М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
M---e--- da s---e-----ra tuk-----e-ska -taya? M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____ M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Къд- е ---рия- -р--? К___ е с______ г____ К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
K--e--- --a---a---r--? K___ y_ s_______ g____ K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: К--е---к--е-ра-ата? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
Kyde ye kat--r--ata? K___ y_ k___________ K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
Որտե՞ղ է թանգարանը: Къде-е-м--ея-? К___ е м______ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
Kyde--e--u--ya-? K___ y_ m_______ K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: К--- мож--да се-ку--- --ще--к--ма-к-? К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K-de m-z-- da----kupya- -os-chen-ki-m--k-? K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: К----м--- д--се купят цвет-? К___ м___ д_ с_ к____ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
Kyd---oz---d- s- ---yat--s-e---? K___ m____ d_ s_ k_____ t_______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Къде-може----се ----т-бил--и? К___ м___ д_ с_ к____ б______ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
Kyd- mo-he-d- ---k-p-at-bil--i? K___ m____ d_ s_ k_____ b______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: К-де-- ----та--щ--о? К___ е п____________ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K--- -- pristan-shc--to? K___ y_ p_______________ K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
Որտե՞ղ է շուկան: К-д- е---з----? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
Ky----e -a---yt? K___ y_ p_______ K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
Որտե՞ղ է ամրոցը: К-д- --за--к-т? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-d--y--za-yky-? K___ y_ z_______ K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: К-га ---очва -ури-ти-еска-а-о---ол-а? К___ з______ т_____________ о________ К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
Kog- za--c-v- -u-i-t--hesk--a -------a? K___ z_______ t______________ o________ K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: К-г---вър--а---рис--ч----та об-колк-? К___ с______ т_____________ о________ К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K-----vy---v- -u--s--c-e-ka-a obi---k-? K___ s_______ t______________ o________ K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Ко--о---е-е-т----ту--с--ч--------б--о--а? К____ в____ т___ т_____________ о________ К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
Ko-----r-me --a--t-ristic--sk-ta--bi-o--a? K____ v____ t___ t______________ o________ K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Б-х--с----- ис--л- е-ск--зово-----йт- г-в-р- -е--ки. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bik- i--a--/ -s-a------skurzov--, ----- g-v--- ne----. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Бих -с--л - -с--л--ек-ку-з--од- ----о----о-- и-а--а----. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
Bik----ka--/ ----la-ye-sk-rz-vo-,-k--to g--ori i---i--sk-. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Бих и---л / -ска----к-к-рзо-од,----то-г----и --ен-ки. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
B-kh--s--l-------la-y-k-k--z---d- -o--o --v-----r--ski. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -