արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   bg Ориентиране

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

Orientirane

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Къ-----тури--и--------б--о? К___ е т_____________ б____ К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
Kyde--e--u---tic-esko---by-ro? K___ y_ t______________ b_____ K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Има-е ли к--та -а----д-? И____ л_ к____ н_ г_____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
I--te--i---r-- -a-gr-d-? I____ l_ k____ n_ g_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Мож---и-д--с--рез-рв-ра тук х--елс---с--я? М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
M--he-li d--se -ez-rvi-- -u---hotelska sta-a? M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____ M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: К----- --а-----г-а-? К___ е с______ г____ К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
Kyd------t-ri-at -r--? K___ y_ s_______ g____ K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Къде---к---дра---а? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
K--e-y- k-tedral--a? K___ y_ k___________ K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
Որտե՞ղ է թանգարանը: К--е е --з-ят? К___ е м______ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K--- ---mu--ya-? K___ y_ m_______ K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Къ-- --ж- ---се купя- п--е---- м-рк-? К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K--- -o-h- -a--e ku--a- --s---e-s-i-ma---? K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Къ-е мо---д- се ку--т--ветя? К___ м___ д_ с_ к____ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
Kyd--m-z-e-d--se -up--t --vet-a? K___ m____ d_ s_ k_____ t_______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Къде-мо-- д- -- -упя- -и-ети? К___ м___ д_ с_ к____ б______ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
K-d--m--he da-se kup--- b-le-i? K___ m____ d_ s_ k_____ b______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Къд- е----с--ни--то? К___ е п____________ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K-d--ye --istan-----et-? K___ y_ p_______________ K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
Որտե՞ղ է շուկան: Къ-е --п-з-р-т? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K--- ---paz-r-t? K___ y_ p_______ K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
Որտե՞ղ է ամրոցը: Къ---е -ам--ъ-? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-de-ye ------t? K___ y_ z_______ K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: К--а-------а --ри---ческат--об-ко--а? К___ з______ т_____________ о________ К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
K-----apo-hv---u---tich-sk-ta --iko---? K___ z_______ t______________ o________ K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: К--а -в------т-р-ст--е-к-т--об-к--к-? К___ с______ т_____________ о________ К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
Ko-a--v-r-h-a--ur--t-c-es--ta-o-------? K___ s_______ t______________ o________ K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: К-лк- -ре---т-ае т-рис---е--а-а-о-и-о---? К____ в____ т___ т_____________ о________ К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
K-l-- -reme --ae---ris-ic-esk-t--o--k---a? K____ v____ t___ t______________ o________ K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Б-х-и--ал - иск--- --с-у--ов-д,-----о--о-ор---ем-к-. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
B-kh--s--- - iskala-y--skurzo---- k--t--g-vo-i n-ms--. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Би---ск---/ -ска-а е-с--р---од, к-йто го-ор- и-а---нс-и. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
B----i--a--/ i-k--a -ek--u--ov-d, koyto ---ori-i---ianski. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Б-х----а- / --к--- ---ку-з--од- --й-о-го-----фр--с-и. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
Bi----ska- --iska-a y--sk-rzovo---k---- --vori---e--k-. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -