արտահայտությունների գիրք

hy Where is ... ?   »   tr Oryantasyon

41 [քառասունմեկ]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: T---zm -ür-su-------? T----- b----- n------ T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: B-n---i--- b-r-ş--ir ---nı-ı- va- mı? B---- i--- b-- ş---- p------- v-- m-- B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: B-r--a ----o--- -das---e---v- e--leb--i-or -u? B----- b-- o--- o---- r------ e----------- m-- B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Şehrin-e--i-k-si-i -ere--? Ş----- e--- k----- n------ Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: K-l-se--er-d-? K----- n------ K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
Որտե՞ղ է թանգարանը: M--e--ere--? M--- n------ M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: P-- nere------tın al-na-il---r? P-- n------ s---- a------------ P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Ç---- -e-e-en ----n -l----il-y--? Ç---- n------ s---- a------------ Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: B-l-t-----de--s--ı- --ına-il----? B---- n------ s---- a------------ B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Lima--ne----? L---- n------ L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
Որտե՞ղ է շուկան: P-z-- n-re-e? P---- n------ P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
Որտե՞ղ է ամրոցը: Ş-t- n---de? Ş--- n------ Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Rehberli g--i n- --m-n--a----or? R------- g--- n- z---- b-------- R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: R--berl- g----ne--aman b-tiy-r? R------- g--- n- z---- b------- R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: R-hber-i----i ne------ sürü---? R------- g--- n- k---- s------- R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Al--nca ---u-a- --r -e---r -s-iyorum. A------ k------ b-- r----- i--------- A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: İta-y------o--ş-- --- -e-b-------yo-u-. İ-------- k------ b-- r----- i--------- İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Frans-zca -----an---r-re-b---i--i---um. F-------- k------ b-- r----- i--------- F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -