Ինչքա՞ն եք խմել: |
--ה-שת-ת?
--- ש-----
-מ- ש-י-?-
-----------
כמה שתית?
0
ka-a- --a--ta/--a-i-?
k---- s--------------
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք խմել:
כמה שתית?
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք աշխատել: |
כ-----ד-?
--- ע-----
-מ- ע-ד-?-
-----------
כמה עבדת?
0
kam----vade-a--v-det?
k---- a--------------
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
כמה עבדת?
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչքա՞ն եք գրել: |
כמה כתב-?
--- כ-----
-מ- כ-ב-?-
-----------
כמה כתבת?
0
k-m-h -a---t-/kat-vt?
k---- k--------------
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
Ինչքա՞ն եք գրել:
כמה כתבת?
kamah katavta/katavt?
|
Ինչպե՞ս եք քնել: |
א---י-נת?
--- י-----
-י- י-נ-?-
-----------
איך ישנת?
0
e-kh -a-han-a/----a--?
e--- y----------------
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
Ինչպե՞ս եք քնել:
איך ישנת?
eykh yashanta/yashant?
|
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել: |
--ך-הצ-------ינה?
--- ה---- ב-------
-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?-
-------------------
איך הצלחת בבחינה?
0
e-k- h-ts-ax-a--i--laxt-b-b-i-a-?
e--- h----------------- b--------
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
איך הצלחת בבחינה?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել: |
--ך מ-א- -- ה-ר--
--- מ--- א- ה-----
-י- מ-א- א- ה-ר-?-
-------------------
איך מצאת את הדרך?
0
e-k--ma--a't---a-sa-t-e- -ade--kh?
e--- m--------------- e- h--------
e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-?
----------------------------------
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
איך מצאת את הדרך?
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել: |
עם--י-שוח--?
-- מ- ש------
-ם מ- ש-ח-ת-
--------------
עם מי שוחחת?
0
im-mi-sso--xta/ss-x--t?
i- m- s----------------
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
עם מי שוחחת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել: |
עם--י -ב-ת -ג-שה-
-- מ- ק--- פ------
-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-
-------------------
עם מי קבעת פגישה?
0
i- -i-qava--a---v-'t p-i--a-?
i- m- q------------- p-------
i- m- q-v-'-a-q-v-'- p-i-h-h-
-----------------------------
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
עם מי קבעת פגישה?
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել: |
-ם-מי--גג--יום הול--?
-- מ- ח--- י-- ה------
-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-
-----------------------
עם מי חגגת יום הולדת?
0
i---- xa---t-/xa-agt-yom -u-ede-?
i- m- x------------- y-- h-------
i- m- x-g-g-a-x-g-g- y-m h-l-d-t-
---------------------------------
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
עם מי חגגת יום הולדת?
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
Որտե՞ղ եք եղել: |
---- ה-ית-
---- ה-----
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
hey---n-haita--a--?
h------ h----------
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
Որտե՞ղ եք եղել:
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
Որտե՞ղ եք ապրել: |
--כ--ה--ו--ת-
---- ה--------
-י-ן ה-ג-ר-ת-
---------------
היכן התגוררת?
0
h----an----g--a-t-/hit-o-art?
h------ h--------------------
h-y-h-n h-t-o-a-t-/-i-g-r-r-?
-----------------------------
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
Որտե՞ղ եք ապրել:
היכן התגוררת?
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
Որտե՞ղ եք աշխատել: |
ה--ן --ד-?
---- ע-----
-י-ן ע-ד-?-
------------
היכן עבדת?
0
he----n ava-----av-det?
h------ a--------------
h-y-h-n a-a-e-a-a-a-e-?
-----------------------
heykhan avadeta/avadet?
|
Որտե՞ղ եք աշխատել:
היכן עבדת?
heykhan avadeta/avadet?
|
Ի՞նչ եք առաջարկել: |
על-מ- --ל---
-- מ- ה------
-ל מ- ה-ל-ת-
--------------
על מה המלצת?
0
al-mah-h---at--a------t-t?
a- m-- h------------------
a- m-h h-m-a-s-a-h-m-a-s-?
--------------------------
al mah himlatsta/himlatst?
|
Ի՞նչ եք առաջարկել:
על מה המלצת?
al mah himlatsta/himlatst?
|
Ի՞նչ եք կերել: |
----כ-ת-
-- א-----
-ה א-ל-?-
----------
מה אכלת?
0
mah-ak--l-a/a--alt?
m-- a--------------
m-h a-h-l-a-a-h-l-?
-------------------
mah akhalta/akhalt?
|
Ի՞նչ եք կերել:
מה אכלת?
mah akhalta/akhalt?
|
Ի՞նչ եք իմացել: |
מה ---י-?
-- ח------
-ה ח-ו-ת-
-----------
מה חווית?
0
m-----wita/x----?
m-- x------------
m-h x-w-t-/-a-i-?
-----------------
mah xawita/xawit?
|
Ի՞նչ եք իմացել:
מה חווית?
mah xawita/xawit?
|
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել: |
ב---------ות-נסעת?
----- מ----- נ-----
-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?-
--------------------
באיזו מהירות נסעת?
0
b-'---o m--i------s-'--/na--'-?
b------ m------ n--------------
b-'-y-o m-h-r-t n-s-'-a-n-s-'-?
-------------------------------
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
באיזו מהירות נסעת?
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել: |
כ-- ז-- -סת-
--- ז-- ט----
-מ- ז-ן ט-ת-
--------------
כמה זמן טסת?
0
k---h z--- tast---a--?
k---- z--- t----------
k-m-h z-a- t-s-a-t-s-?
----------------------
kamah zman tasta/tast?
|
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
כמה זמן טסת?
kamah zman tasta/tast?
|
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել: |
כ-- -ב-ה -פ-ת-
--- ג--- ק-----
-מ- ג-ו- ק-צ-?-
----------------
כמה גבוה קפצת?
0
k-ma---a-oha---f-t-ta--a--ts-?
k---- g----- q----------------
k-m-h g-v-h- q-f-t-t-/-a-a-s-?
------------------------------
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
כמה גבוה קפצת?
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|