Երեկ շաբաթ օր էր:
א------י- -ו- --ת.
אתמול היה יום שבת.
-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-
--------------------
אתמול היה יום שבת.
0
e-m----a--h--o- -ha---.
etmol hayah yom shabat.
e-m-l h-y-h y-m s-a-a-.
-----------------------
etmol hayah yom shabat.
Երեկ շաբաթ օր էր:
אתמול היה יום שבת.
etmol hayah yom shabat.
Երեկ գնացել էի կինո:
א-מול-ה------קו---ע.
אתמול הייתי בקולנוע.
-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-
----------------------
אתמול הייתי בקולנוע.
0
e---l -a--- -aq---o-a.
etmol haiti baqolno'a.
e-m-l h-i-i b-q-l-o-a-
----------------------
etmol haiti baqolno'a.
Երեկ գնացել էի կինո:
אתמול הייתי בקולנוע.
etmol haiti baqolno'a.
Ֆիլմը շատ հետաքրքիր էր:
ה-ר--הי- ---י--.
הסרט היה מעניין.
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
has-----h-y-h--e---i-n.
haseret hayah me'anien.
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
Ֆիլմը շատ հետաքրքիր էր:
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
Այսօր կիրակի է:
---ם---ם ראשו--
היום יום ראשון.
-י-ם י-ם ר-ש-ן-
-----------------
היום יום ראשון.
0
h-yom y-m ri-sho-.
hayom yom ri'shon.
h-y-m y-m r-'-h-n-
------------------
hayom yom ri'shon.
Այսօր կիրակի է:
היום יום ראשון.
hayom yom ri'shon.
Այսօր ես չեմ աշխատում:
---ם אנ---א ע-בד-/ --
היום אני לא עובד / ת.
-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-
-----------------------
היום אני לא עובד / ת.
0
hay---a-i -o o-e-/--ed-t.
hayom ani lo oved/ovedet.
h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t-
-------------------------
hayom ani lo oved/ovedet.
Այսօր ես չեմ աշխատում:
היום אני לא עובד / ת.
hayom ani lo oved/ovedet.
Ես մնում եմ տանը:
-נ- -שא--- ---בי--
אני נשאר / ת בבית.
-נ- נ-א- / ת ב-י-.-
--------------------
אני נשאר / ת בבית.
0
a-i-nish-'---i--e-re--b-b--t.
ani nisha'r/nishe'ret babait.
a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-.
-----------------------------
ani nisha'r/nishe'ret babait.
Ես մնում եմ տանը:
אני נשאר / ת בבית.
ani nisha'r/nishe'ret babait.
Վաղը երկուշաբթի է:
--ר--ום-שני.
מחר יום שני.
-ח- י-ם ש-י-
--------------
מחר יום שני.
0
m-xa---o- s-en-.
maxar yom sheni.
m-x-r y-m s-e-i-
----------------
maxar yom sheni.
Վաղը երկուշաբթի է:
מחר יום שני.
maxar yom sheni.
Վաղը ես նորից աշխատում եմ.
--ר א-- ח-ז- /-ת -עבו-ה-
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.-
--------------------------
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
0
m-x-r -n- -oz-r--o-e-et -a-av-dah.
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h-
----------------------------------
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
Վաղը ես նորից աշխատում եմ.
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
Ես աշխատում եմ գրասենյակում:
-נ--ע--- /-- במש--.
אני עובד / ת במשרד.
-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-
---------------------
אני עובד / ת במשרד.
0
ani ---d-ov-d-- --m----ad.
ani oved/ovedet bemissrad.
a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d-
--------------------------
ani oved/ovedet bemissrad.
Ես աշխատում եմ գրասենյակում:
אני עובד / ת במשרד.
ani oved/ovedet bemissrad.
Այս ո՞վ է:
-- ז-?
מי זה?
-י ז-?-
--------
מי זה?
0
mi-ze-?
mi zeh?
m- z-h-
-------
mi zeh?
Այս ո՞վ է:
מי זה?
mi zeh?
Սա Պետերն է:
-הו ---.
זהו פטר.
-ה- פ-ר-
----------
זהו פטר.
0
ze-- -eter.
zehu peter.
z-h- p-t-r-
-----------
zehu peter.
Սա Պետերն է:
זהו פטר.
zehu peter.
Պետերը ուսանող է:
פ-ר---ו--ט.
פטר סטודנט.
-ט- ס-ו-נ-.-
-------------
פטר סטודנט.
0
p-te- s-udent.
peter student.
p-t-r s-u-e-t-
--------------
peter student.
Պետերը ուսանող է:
פטר סטודנט.
peter student.
Այս ո՞վ է:
-י---?
מי זו?
-י ז-?-
--------
מי זו?
0
m- --?
mi zo?
m- z-?
------
mi zo?
Այս ո՞վ է:
מי זו?
mi zo?
Սա Մարթան է:
זו-מר---
זו מרתה.
-ו מ-ת-.-
----------
זו מרתה.
0
z- --rt--.
zo martah.
z- m-r-a-.
----------
zo martah.
Սա Մարթան է:
זו מרתה.
zo martah.
Մարթան քարտուղարուհի է:
מרתה -י----כירה.
מרתה היא מזכירה.
-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.-
------------------
מרתה היא מזכירה.
0
ma-ta- h--m-z-ir--.
martah hi mazkirah.
m-r-a- h- m-z-i-a-.
-------------------
martah hi mazkirah.
Մարթան քարտուղարուհի է:
מרתה היא מזכירה.
martah hi mazkirah.
Պետերն ու Մարթան ընկերներ են:
----ו---- ה- ----ם-
פטר ומרתה הם חברים.
-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-
---------------------
פטר ומרתה הם חברים.
0
p-t-r--ma-tah-he- -averi-.
peter umartah hem xaverim.
p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m-
--------------------------
peter umartah hem xaverim.
Պետերն ու Մարթան ընկերներ են:
פטר ומרתה הם חברים.
peter umartah hem xaverim.
Պետերը Մարթայի ընկերն է:
-טר---א ---ר -- -ר-ה-
פטר הוא החבר של מרתה.
-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.-
-----------------------
פטר הוא החבר של מרתה.
0
pe--r--- h-x---- s--l--ar-ah.
peter hu haxaver shel martah.
p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-.
-----------------------------
peter hu haxaver shel martah.
Պետերը Մարթայի ընկերն է:
פטר הוא החבר של מרתה.
peter hu haxaver shel martah.
Մարթան Պետերի ընկերուհին է:
מרתה -יא-ה-ב-ה--ל פ--.
מרתה היא החברה של פטר.
-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-
------------------------
מרתה היא החברה של פטר.
0
m--t-h h- --xav-ra- -he- -e-e-.
martah hi haxaverah shel peter.
m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r-
-------------------------------
martah hi haxaverah shel peter.
Մարթան Պետերի ընկերուհին է:
מרתה היא החברה של פטר.
martah hi haxaverah shel peter.