արտահայտությունների գիրք

hy Imperative 1   »   he ‫ציווי 1‬

89 [ութանասունինը]

Imperative 1

Imperative 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w\'tesha]

‫ציווי 1‬

[tsiwuy 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: ‫א- - - ------ע-לן - י- - א----י-------כל ---עצ-ן - ---‬ ‫-- / ה כ- כ- ע--- / י- – א- ת---- / י כ- כ- ע--- / י--- ‫-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!- -------------------------------------------------------- ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ 0
at--/-t ko---a---a-s-an/a----nit---a--ti---h-t-h----ol ---h -ts--n--tsla-it! a------ k-- k--- a-------------- – a- t----------- k-- k--- a--------------- a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t- ---------------------------------------------------------------------------- atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: ‫א--- - י----ל-כך--רבה-–----תיש- / י -- -ך הר--!‬ ‫-- / ה י-- כ- כ- ה--- – א- ת--- / י כ- כ- ה----- ‫-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!- ------------------------------------------------- ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ 0
ata-/-t ya-h-n/yesh-nah--o-----h -ar-e- –-a---is-an/-is-ni -ol-ka-h har---! a------ y-------------- k-- k--- h----- – a- t------------ k-- k--- h------ a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-! --------------------------------------------------------------------------- atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: ‫-- --ה-מג-ע-/-ה כ- ---מ-ו-ר----- תגיע - - -ל-כ- מ-וח-!‬ ‫-- / ה מ--- / ה כ- כ- מ---- – א- ת--- / י כ- כ- מ------ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-‬ -------------------------------------------------------- ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ 0
atah-a----gi'a-m--i-h --l --kh me'ux-r-–-------y'--tagi- kol -a-h-me'ux-r! a------ m------------ k-- k--- m------ – a- t----------- k-- k--- m------- a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r- -------------------------------------------------------------------------- atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: ‫את---ה -ו-ק - ת-בקו--כה רם – א----ח- / י -קו- ---ר-!‬ ‫-- / ה צ--- / ת ב--- כ- ר- – א- ת--- / י ב--- כ- ר--- ‫-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!- ------------------------------------------------------ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ 0
a-ah/-- ---xe-/t---e-------o- -oh ra- - a--t-ts--q-------i ---l-----r--! a------ t-------------- b---- k-- r-- – a- t-------------- b--- k-- r--- a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m- ------------------------------------------------------------------------ atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: ‫-ת---ה -ד-ר-/ ת כ---ך--שק- – -- -דב-------ל--ך בשק-!‬ ‫-- / ה מ--- / ת כ- כ- ב--- – א- ת--- / י כ- כ- ב----- ‫-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!- ------------------------------------------------------ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ 0
at---a--me----r/med---r-- ------kh---s-e-e--–-a--ted--er/te-abri --l kakh--e-heqe-! a------ m---------------- k-- k--- b------- – a- t-------------- k-- k--- b-------- a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-! ----------------------------------------------------------------------------------- atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: ‫------ ש--ה-י-ת- מד- ---- ת--- - י -ל-כ- ה-בה-‬ ‫-- / ה ש--- י--- מ-- – א- ת--- / י כ- כ- ה----- ‫-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!- ------------------------------------------------ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ 0
atah/-------e-/s--ta------- mida- –----tis--eh------i --l--a-----r--h! a------ s------------ y---- m---- – a- t------------- k-- k--- h------ a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-! ---------------------------------------------------------------------- atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: ‫-- /-ה-מע-ן-- ת----ר --י –----תעש-------ל-כ- -ר-ה!‬ ‫-- / ה מ--- / ת י--- מ-- – א- ת--- / י כ- כ- ה----- ‫-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!- ---------------------------------------------------- ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ 0
a--h/at me'ash-n/m-'-s---et ---er---da----al-------e----'ash-- k-- --k- ----eh! a------ m------------------ y---- m---- – a- t---------------- k-- k--- h------ a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-! ------------------------------------------------------------------------------- atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: ‫א--- ה -ו-ד --ת-י--- מד- --א- תעבו- --י -- כ---רבה!‬ ‫-- / ה ע--- / ת י--- מ-- – א- ת---- / י כ- כ- ה----- ‫-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!- ----------------------------------------------------- ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ 0
atah/----v-d---ede- -ote------y---a- ta--v-d------d- -o- --k- h-r---! a------ o---------- y---- m---- – a- t-------------- k-- k--- h------ a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-! --------------------------------------------------------------------- atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: ‫-ת---- נוסע /---מ-ר--ד--- אל ---- - - -ל--ך----!‬ ‫-- / ה נ--- / ת מ-- מ-- – א- ת--- / י כ- כ- מ---- ‫-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-‬ -------------------------------------------------- ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ 0
a-a---t no-e-----s---t-m--e--m-d-y ---l-ti-'a---s-----l-k-----a-e-! a------ n------------- m---- m---- – a- t---------- k-- k--- m----- a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r- ------------------------------------------------------------------- atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: ‫--ם, מר מ--ר-‬ ‫---- מ- מ----- ‫-ו-, מ- מ-ל-!- --------------- ‫קום, מר מילר!‬ 0
qu-, -ar-m--er! q--- m-- m----- q-m- m-r m-l-r- --------------- qum, mar miler!
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: ‫שב---- ---ר!‬ ‫--- מ- מ----- ‫-ב- מ- מ-ל-!- -------------- ‫שב, מר מילר!‬ 0
sh-v- -ar---le-! s---- m-- m----- s-e-, m-r m-l-r- ---------------- shev, mar miler!
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: ‫ה-אר--שבת,-מר---ל--‬ ‫---- ל---- מ- מ----- ‫-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!- --------------------- ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ 0
h------r--ash----, --r-m-ler! h------- l-------- m-- m----- h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r- ----------------------------- hisha'er lashevet, mar miler!
Համբերություն ունեցե´ք: ‫-ב---ת-‬ ‫-------- ‫-ב-נ-ת-‬ --------- ‫סבלנות!‬ 0
sa-lanut! s-------- s-v-a-u-! --------- savlanut!
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: ‫----מ-----י-‬ ‫-- ת--- / י-- ‫-ל ת-ה- / י-‬ -------------- ‫אל תמהר / י!‬ 0
a- ----her---maha--! a- t---------------- a- t-m-h-r-t-m-h-r-! -------------------- al temaher/temahari!
Սպասե´ք մի ակնթարթ: ‫------י-ר-ע!‬ ‫--- / י ר---- ‫-כ- / י ר-ע-‬ -------------- ‫חכה / י רגע!‬ 0
xa-eh/xaki---ga! x--------- r---- x-k-h-x-k- r-g-! ---------------- xakeh/xaki rega!
Զգույշ եղե´ք: ‫הז-- /-י!‬ ‫---- / י-- ‫-ז-ר / י-‬ ----------- ‫הזהר / י!‬ 0
h-z--er--i--har-! h---------------- h-z-h-r-h-z-h-r-! ----------------- hizaher/hizahari!
Պարտաճանաչ եղե´ք: ‫ד-יק-- י!‬ ‫---- / י-- ‫-י-ק / י-‬ ----------- ‫דייק / י!‬ 0
d----/da---! d----------- d-y-q-d-y-i- ------------ dayeq/dayqi!
Հիմար մի եղե´ք: ‫-ל ---יה /-י טיפש-/-ה!‬ ‫-- ת---- / י ט--- / ה-- ‫-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-‬ ------------------------ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ 0
a- t---eh/tih- --pe--/t--sh--! a- t---------- t-------------- a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-! ------------------------------ al tihieh/tihi tipesh/tipshah!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -