Վաղը եղանակը երևի կլավանա:
-ול---ז- ה-וו-ר-יהיה-מחר ------תר.
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
u--------g h-'a--------- --xar-t-v --tr.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Վաղը եղանակը երևի կլավանա:
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Դուք որտեղից դա գիտեք:
-ני-ן ל-?
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
mina---lekh-?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Դուք որտեղից դա գիտեք:
מניין לך?
minayn lekha?
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա:
אני -קו-ה ש-ז--הא-ויר -ה-ה טוב --תר.
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
a-i--e--w-h she--ze- ha--wir---i-h tov y--r.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա:
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Նա գալիս է անպայման:
-וא לב-- -ג-ע.
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
hu la----x---g-'a.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
Նա գալիս է անպայման:
הוא לבטח יגיע.
hu lavetax yagi'a.
Դա հաստա՞տ է:
-- בט-ח?
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
ze--b--ua-?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Դա հաստա՞տ է:
זה בטוח?
zeh batuax?
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է:
--- י-ד- - ת-ש-וא-י-י-.
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
a-i--o-e-a-yod-------'-----g---.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է:
אני יודע / ת שהוא יגיע.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Նա զանգահարում է անպայման:
ה------- ית----
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
h--l-vet-- itqash--.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
Նա զանգահարում է անպայման:
הוא לבטח יתקשר.
hu lavetax itqasher.
Իսկապե՞ս:
---ח-
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
bat---?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
Իսկապե՞ս:
בטוח?
batuax?
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է:
א-י--וש- --ת שהו------ר-
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
a----o---v/-o-h---t she----tqash--.
a__ x______________ s____ i________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-.
-----------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է:
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
Գինին իսկապես հին է:
-יי--ל-טח ---.
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
hay--n -avetax -a--a-.
h_____ l______ y______
h-y-i- l-v-t-x y-s-a-.
----------------------
hayain lavetax yashan.
Գինին իսկապես հին է:
היין לבטח ישן.
hayain lavetax yashan.
Դա հաստատ գիտե՞ք:
-ת-- ה --ו--/-ה ב--?
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
a----at-b-tu-x/-atu--h-b-z-h?
a______ b_____________ b_____
a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h-
-----------------------------
atah/at batuax/batuxah bazeh?
Դա հաստատ գիտե՞ք:
את / ה בטוח / ה בזה?
atah/at batuax/batuxah bazeh?
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է:
אני -ניח - ה-שהו------
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
a---------/-e--x-- -h-h- -as---.
a__ m_____________ s____ y______
a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-.
--------------------------------
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է:
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի:
-מנ-ל--ל---נר-ה ----
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
h----ah-l ---la-u--i-'eh-t-v.
h________ s______ n_____ t___
h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v-
-----------------------------
hamenahel shelanu nir'eh tov.
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի:
המנהל שלנו נראה טוב.
hamenahel shelanu nir'eh tov.
Կարծու՞մ եք:
נר-ה-לך?
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
n--'eh --kh--l-kh?
n_____ l__________
n-r-e- l-k-a-l-k-?
------------------
nir'eh lekha/lakh?
Կարծու՞մ եք:
נראה לך?
nir'eh lekha/lakh?
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի:
--י סב-ר --- -הו- ---ה---י-- ט--------
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
a-- -------vu----s-'-u-nir'eh---ilu--o- me-o-.
a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____
a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d-
----------------------------------------------
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի:
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի:
-מ--- י- -ט- -ברה-
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
l-me-ahel y-----et-x-x------.
l________ y___ b____ x_______
l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h-
-----------------------------
lamenahel yesh betax xaverah.
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի:
למנהל יש בטח חברה.
lamenahel yesh betax xaverah.
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք:
א- - ה--וש- /-ת?
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
at---a- ---h-v/-o-hev-t?
a______ x_______________
a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t-
------------------------
atah/at xoshev/xoshevet?
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք:
את / ה חושב / ת?
atah/at xoshev/xoshevet?
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի:
-ב-ר ----- שי- ל----ר-.
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
savi---e--n--x--he-esh-lo-xa-er--.
s____ l_______ s______ l_ x_______
s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h-
----------------------------------
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի:
סביר להניח שיש לו חברה.
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.