Buku frase

id Toko   »   he ‫חנויות‬

53 [lima puluh tiga]

Toko

Toko

‫53 [חמישים ושלוש]‬

53 [xamishim w\'shalosh]

‫חנויות‬

[xanuyot]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ibrani Bermain Selengkapnya
Kami mencari sebuah toko peralatan olahraga. ‫א-ח---מ-פ--ם-חנות למ---י ספ-ר-.‬ ‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ח-ו- ל-ו-ר- ס-ו-ט-‬ --------------------------------- ‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ 0
anaxn- -'-a-s-im x-n-t-l'-uts-ey spor-. anaxnu m'xapssim xanut l'mutsrey sport. a-a-n- m-x-p-s-m x-n-t l-m-t-r-y s-o-t- --------------------------------------- anaxnu m'xapssim xanut l'mutsrey sport.
Kami mencari sebuah toko daging. ‫אנח----חפשי- --ב.‬ ‫אנחנו מחפשים קצב.‬ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ק-ב-‬ ------------------- ‫אנחנו מחפשים קצב.‬ 0
ana--u -'xa-ssim-q-tsa-. anaxnu m'xapssim qatsav. a-a-n- m-x-p-s-m q-t-a-. ------------------------ anaxnu m'xapssim qatsav.
Kami mencari sebuah apotik. ‫אנחנו-מח-ש-ם -ית----חת-‬ ‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ב-ת מ-ק-ת-‬ ------------------------- ‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ 0
ana-n--m-x--------eyt-merqa-at. anaxnu m'xapssim beyt-merqaxat. a-a-n- m-x-p-s-m b-y---e-q-x-t- ------------------------------- anaxnu m'xapssim beyt-merqaxat.
Kami ingin membeli sebuah bola sepak. ‫-נח---ר-צים -ק--ת-כ-ור---‬ ‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-נ-ת כ-ו-ג-.- --------------------------- ‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ 0
an---u---t--m--iq-ot-k-d-re--l. anaxnu rotsim liqnot kaduregel. a-a-n- r-t-i- l-q-o- k-d-r-g-l- ------------------------------- anaxnu rotsim liqnot kaduregel.
Kami ingin membeli salami. ‫א-ח-----צים-לק-ו- ס-מי.‬ ‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-נ-ת ס-מ-.- ------------------------- ‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ 0
anaxn- -o--im -i---t s-la--. anaxnu rotsim liqnot salami. a-a-n- r-t-i- l-q-o- s-l-m-. ---------------------------- anaxnu rotsim liqnot salami.
Kami ingin membeli obat-obatan. ‫-נח----וצ-- -קנ-ת --ופ---‬ ‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-נ-ת ת-ו-ו-.- --------------------------- ‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ 0
ana-n- -o--im-l--not t-uf-t. anaxnu rotsim liqnot trufot. a-a-n- r-t-i- l-q-o- t-u-o-. ---------------------------- anaxnu rotsim liqnot trufot.
Kami mencari toko peralatan olahraga untuk membeli bola sepak. ‫--ח----ח--ים -נ----מ-צ-- ספ-----די--ק-----ד--ג-.‬ ‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ח-ו- ל-ו-ר- ס-ו-ט כ-י ל-נ-ת כ-ו-ג-.- -------------------------------------------------- ‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ 0
a-axnu--'--pssi- --nut-l'-utsr-- --ort--edey-li-n----a-u--gel. anaxnu m'xapssim xanut l'mutsrey sport kedey liqnot kaduregel. a-a-n- m-x-p-s-m x-n-t l-m-t-r-y s-o-t k-d-y l-q-o- k-d-r-g-l- -------------------------------------------------------------- anaxnu m'xapssim xanut l'mutsrey sport kedey liqnot kaduregel.
Kami mencari toko daging untuk membeli salami. ‫-נח--------ם קצ----י---נו- סל-י.‬ ‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ק-ב כ-י ל-נ-ת ס-מ-.- ---------------------------------- ‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ 0
a--xnu--'-a--s------s-v -ed----i-n-----l-mi. anaxnu m'xapssim qatsav kedey liqnot salami. a-a-n- m-x-p-s-m q-t-a- k-d-y l-q-o- s-l-m-. -------------------------------------------- anaxnu m'xapssim qatsav kedey liqnot salami.
Kami mencari apotik untuk membeli obat-obatan. ‫---נ- --פש-ם -י--מ---ת כ-----נ-ת תרופו-.‬ ‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ב-ת מ-ק-ת כ-י ל-נ-ת ת-ו-ו-.- ------------------------------------------ ‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ 0
a-axn--m--a-ssi--b-yt-m---a-a---e--y-l-qno---ru--t. anaxnu m'xapssim beyt-merqaxat kedey liqnot trufot. a-a-n- m-x-p-s-m b-y---e-q-x-t k-d-y l-q-o- t-u-o-. --------------------------------------------------- anaxnu m'xapssim beyt-merqaxat kedey liqnot trufot.
Saya mencari toko perhiasan. ‫--י-מ-פ- /-ת --ות-תכשיט-ם.‬ ‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ ‫-נ- מ-פ- / ת ח-ו- ת-ש-ט-ם-‬ ---------------------------- ‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ 0
a---m----ess--ex-p-s-et -a--t ta--sh-t-m. ani mexapess/mexapesset xanut takhshitim. a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t x-n-t t-k-s-i-i-. ----------------------------------------- ani mexapess/mexapesset xanut takhshitim.
Saya mencari toko peralatan foto. ‫--י -חפ- - ---נ----יל-ם-‬ ‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ ‫-נ- מ-פ- / ת ח-ו- צ-ל-ם-‬ -------------------------- ‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ 0
a-i-m--ap----m-x-p-s-e--x-nu----i--m. ani mexapess/mexapesset xanut tsilum. a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t x-n-t t-i-u-. ------------------------------------- ani mexapess/mexapesset xanut tsilum.
Saya mencari sebuah toko kue. ‫-ני מ-פש---ת -ו-די-ו--ה-‬ ‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ ‫-נ- מ-פ- / ת ק-נ-י-ו-י-.- -------------------------- ‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ 0
an- mexap--s/m-----ss-t-q-ndi-u---h. ani mexapess/mexapesset qondituriah. a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t q-n-i-u-i-h- ------------------------------------ ani mexapess/mexapesset qondituriah.
Saya berencana membeli sebuah cincin. ‫א-י--ת-נן - ת לקנ-ת-ט-ע--‬ ‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ ‫-נ- מ-כ-ן / ת ל-נ-ת ט-ע-.- --------------------------- ‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ 0
an- m----h---/m-takhn--e--l-qno- tab--at. ani metakhnen/metakhnenet liqnot taba'at. a-i m-t-k-n-n-m-t-k-n-n-t l-q-o- t-b-'-t- ----------------------------------------- ani metakhnen/metakhnenet liqnot taba'at.
Saya berencana membeli sebuah film. ‫אנ---ו-ה לק-----ר--צ-לו--‬ ‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ס-ט צ-ל-ם-‬ --------------------------- ‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ 0
ani-ro-s---rots---l----t-s-r-t t-i-u-. ani rotseh/rotsah liqnot seret tsilum. a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- s-r-t t-i-u-. -------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot seret tsilum.
Saya berencana membeli kue tar. ‫א-י -ע-ני-ן-- - ----- --ג--‬ ‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-נ-ת ע-ג-.- ----------------------------- ‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ 0
ani --'u--a-/--'u------ --q--- uga-. ani me'unian/me'unienet liqnot ugah. a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-o- u-a-. ------------------------------------ ani me'unian/me'unienet liqnot ugah.
Saya mencari sebuah toko perhiasan untuk membeli sebuah cincin. ‫א---מ--- /-- --ו- -כש---ם-כ-י לקנו- --עת.‬ ‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ ‫-נ- מ-פ- / ת ח-ו- ת-ש-ט-ם כ-י ל-נ-ת ט-ע-.- ------------------------------------------- ‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ 0
an---ex-----/--x-p-s--t -an-- --k----ti- k---y l--not t---'-t. ani mexapess/mexapesset xanut takhshitim kedey liqnot taba'at. a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t x-n-t t-k-s-i-i- k-d-y l-q-o- t-b-'-t- -------------------------------------------------------------- ani mexapess/mexapesset xanut takhshitim kedey liqnot taba'at.
Saya mencari sebuah toko peralatan foto untuk membeli sebuah film. ‫--- --פ- - ת ח-ות--ילו--כד- ----ת סרט--י---.‬ ‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ ‫-נ- מ-פ- / ת ח-ו- צ-ל-ם כ-י ל-נ-ת ס-ט צ-ל-ם-‬ ---------------------------------------------- ‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ 0
a-- -e-apes--m-----ss-t-x---- ----um-k-d-y -i-n-- ----t---il--. ani mexapess/mexapesset xanut tsilum kedey liqnot seret tsilum. a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t x-n-t t-i-u- k-d-y l-q-o- s-r-t t-i-u-. --------------------------------------------------------------- ani mexapess/mexapesset xanut tsilum kedey liqnot seret tsilum.
Saya mencari sebuah toko kue untuk membeli kue tar. ‫--- ---- - ת ק----ט-ריה כ-י לק--- עוג-.‬ ‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ ‫-נ- מ-פ- / ת ק-נ-י-ו-י- כ-י ל-נ-ת ע-ג-.- ----------------------------------------- ‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ 0
ani mexa------e--p----t-q-n-it-ri---ked---l---o- -g--. ani mexapess/mexapesset qondituriah kedey liqnot ugah. a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t q-n-i-u-i-h k-d-y l-q-o- u-a-. ------------------------------------------------------ ani mexapess/mexapesset qondituriah kedey liqnot ugah.

Mengubah bahasa = Mengubah kepribadian

Bahasa kita milik kita. Bahasa merupakan bagian penting dari kepribadian kita. Tetapi banyak orang berbicara beberapa bahasa. Apakah itu berarti mereka memiliki kepribadian ganda? Para peneliti percaya: ya! Ketika kita mengubah bahasa, kita juga mengubah kepribadian kita. Artinya, kita berperilaku berbeda. Ilmuwan Amerika telah sampai pada kesimpulan ini. Mereka mempelajari perilaku wanita bi-lingual. Wanita-wanita ini tumbuh dengan bahasa Inggris dan Spanyol. Mereka sama-sama akrab dengan kedua bahasa dan budaya. Meskipun demikian, perilaku mereka tergantung pada bahasa. Ketika mereka berbicara bahasa Spanyol wanita lebih percaya diri. Mereka juga nyaman ketika orang-orang di sekitar mereka berbahasa Spanyol. Kemudian, ketika mereka berbicara dalam bahasa Inggris, perilaku mereka berubah. Mereka kurang percaya diri dan sering tidak yakin akan diri mereka sendiri. Para peneliti melihat bahwa perempuan juga menjadi lebih penyendiri. Jadi bahasa yang kita gunakan mempengaruhi perilaku kita. Para peneliti belum tahu mengapa terjadi hal ini. Mungkin kita dituntun oleh norma-norma budaya. Ketika berbicara, kita berpikir tentang budaya bahasa yang kita ucapkan. Itu dilakukan secara otomatis. Oleh karena itu, kita mencoba untuk beradaptasi dengan kebudayaan tersebut. Kita berperilaku dengan cara dan adat budaya itu. Penutur bahasa Tionghoa terlihat sangat pendiam dalam percobaan. Kemudian ketika mereka berbicara bahasa Inggris, mereka lebih terbuka. Mungkin kita mengubah perilaku kita untuk mengintegrasikan diri lebih baik. Kita ingin menjadi seperti mereka yang kita ajak bicara ...
Tahukah kamu?
Bahasa Belarusia termasuk di antara bahasa-bahasa Slavik Timur. Ini adalah bahasa asli dari sekitar 8 juta orang. Orang-orang ini semuanya hidup di Belarus. Meskipun ada juga orang-orang di Polandia yang berbicara bahasa Belarusia. Bahasa Belarusia memiliki kaitan erat dengan bahasa Rusia dan Ukraina. Itu berarti bahwa bahasa-bahasa ini sangat mirip satu sama lain. Mereka semua berasal dari bahasa leluhur yang sama, yaitu Rus. Meskipun demikian, ada beberapa perbedaan penting. Sebagai contohnya, ortografi bahasa Belarusia bersifat sangat fonetis. Itu berarti pengucapan kata-katanya menentukan bagaimana kata-kata tersebut ditulis. Fitur ini membedakan bahasa Belarusia dengan kedua bahasa kerabatnya. Ada juga banyak kata dalam bahasa Belarusia yang berasal dari bahasa Polandia. Itu tidak terjadi dalam bahasa Rusia. Tata bahasa Belarusia sangat mirip dengan tata bahasa dari bahasa Slavik lainnya. Siapa pun yang menyukai rumpun bahasa ini sudah pasti harus belajar bahasa Belarusia!