د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ یو نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 1

د دې سره د ماتحت بندونه 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ښايي سبا هوا ښه وي. ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 1
ul-- m-ze--h--awir -h--- --x-- -ov-y--r. ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
ته څنګه پوهېږې؟ ‫מניין לך?‬ ‫מניין לך?‬ 1
mina-- --k--? minayn lekha?
زه هیله لرم چې ښه شي. ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 1
ani--eqa----s-eme-e----------i---- --v-yo-r. ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
هغه به خامخا راځي. ‫הוא לבטח יגיע.‬ ‫הוא לבטח יגיע.‬ 1
hu---v-tax --g-'-. hu lavetax yagi'a.
ایا دا یقیناً دی؟ ‫זה בטוח?‬ ‫זה בטוח?‬ 1
z---bat---? zeh batuax?
زه پوهیږم چې هغه راځي. ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 1
an- -o--'a-----'-t-s-'h---ag-'-. ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
هغه به خامخا زنګ ووهي. ‫הוא לבטח יתקשר.‬ ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 1
h---av-t-x --q--he-. hu lavetax itqasher.
رښتیا؟ ‫בטוח?‬ ‫בטוח?‬ 1
b---ax? batuax?
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي. ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 1
a-- -oshev/-o---ve-----hu-it----er. ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
شراب زاړه وي. ‫היין לבטח ישן.‬ ‫היין לבטח ישן.‬ 1
h---i- -a-e-a- --sha-. hayain lavetax yashan.
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟ ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 1
at---------u--/--t--a- -a-e-? atah/at batuax/batuxah bazeh?
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی. ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 1
ani m---ax/m-n-x-h sh-hu---sh--. ani meniax/menixah sh'hu yashan.
زموږ مشر ښه ښکاري. ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 1
ha--nah-l s-e-anu n----h-t--. hamenahel shelanu nir'eh tov.
ایا تاسو فکر کوئ ...؟ ‫נראה לך?‬ ‫נראה לך?‬ 1
n--'eh -e-h--lakh? nir'eh lekha/lakh?
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی. ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 1
an----vur/-vurah-s--h- ni---- a-il--to- me'od. ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
مشر یقیناً یوه ملګرې لري. ‫למנהל יש בטח חברה.‬ ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 1
la-e----l--es- ---ax-xa-erah. lamenahel yesh betax xaverah.
دوی واقعیا باور لري؟ ‫את / ה חושב / ת?‬ ‫את / ה חושב / ת?‬ 1
a--h/----o----/-o-he--t? atah/at xoshev/xoshevet?
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري. ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 1
s-vir --h-n-ax------s--l--x----a-. savir lehaniax sheyesh lo xaverah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -