Frasario

it Numeri ordinali   »   sv Ordningstal

61 [sessantuno]

Numeri ordinali

Numeri ordinali

61 [sextioett]

Ordningstal

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Svedese Suono di più
Il primo mese è gennaio. De- f----- m------ ä- j------. Den första månaden är januari. 0
Il secondo mese è febbraio. De- a---- m------ ä- f-------. Den andra månaden är februari. 0
Il terzo mese è marzo. De- t----- m------ ä- m---. Den tredje månaden är mars. 0
Il quarto mese è aprile. De- f----- m------ ä- a----. Den fjärde månaden är april. 0
Il quinto mese è maggio. De- f---- m------ ä- m--. Den femte månaden är maj. 0
Il sesto mese è giugno. De- s----- m------ ä- j---. Den sjätte månaden är juni. 0
Sei mesi sono mezzo anno. Se- m------ ä- e-- h-----. Sex månader är ett halvår. 0
Gennaio, febbraio, marzo, Ja------ f-------- m---, Januari, februari, mars, 0
aprile, maggio e giugno. ap---- m-- o-- j---. april, maj och juni. 0
Il settimo mese è luglio. De- s----- m------ ä- j---. Den sjunde månaden är juli. 0
L’ottavo mese è agosto. De- å------ m------ ä- a------. Den åttonde månaden är augusti. 0
Il nono mese è settembre. De- n----- m------ ä- s--------. Den nionde månaden är september. 0
Il decimo mese è ottobre. De- t----- m------ ä- o------. Den tionde månaden är oktober. 0
L’undicesimo mese è novembre. De- e---- m------ ä- n-------. Den elfte månaden är november. 0
Il dodicesimo mese è dicembre. De- t----- m------ ä- d-------. Den tolfte månaden är december. 0
Un anno ha dodici mesi. To-- m------ ä- e-- å-. Tolv månader är ett år. 0
Luglio, agosto, settembre, Ju--- a------- s--------, Juli, augusti, september, 0
ottobre, novembre e dicembre. ok------ n------- o-- d-------. oktober, november och december. 0

La lingua madre rimane sempre la più importante

La lingua madre è la prima lingua che impariamo e l’apprendimento avviene in modo inconsapevole. Non ce ne accorgiamo neanche! La maggior parte delle persone ha solo una lingua madre e tutte le altre sono lingue acquisite. Naturalmente ci sono anche persone che crescono con più lingue madre. Le parlano tutte bene e sono in grado di utilizzarle indistintamente: una lingua la parlano a lavoro, l’altra la usano a casa. Parlare bene una lingua dipende da diversi fattori. Quando la impariamo da piccoli, in generale ci riusciamo molto bene, perché il centro della parola è assai attivo nei primi anni di vita. Inoltre, la frequenza con cui parliamo una lingua è un altro dato rilevante. Più spesso la usiamo, meglio la parliamo. I ricercatori ritengono che non si possano parlare due lingue allo stesso livello, perché una delle due finisce col prevalere. Anche le sperimentazioni sembrano confermare questa teoria. Uno studio ha preso in esame diversi soggetti, una parte dei quali parlava due lingue fluentemente, cinese ed inglese. L’altra metà, invece, parlava solo l’inglese. Ai partecipanti di questo test è stato chiesto di svolgere alcuni semplici esercizi in lingua inglese. Durante lo svolgimento, la loro attività cerebrale è stata oggetto di misurazione, rilevando delle differenze nei due gruppi. Nei bilingui, una regione cerebrale era molto attiva, mentre nei monolingui non si registrava alcuna attività. I due gruppi hanno svolto entrambi l’esercizio in modo rapido e corretto. Nonostante tutto, i cinesi traducevano sempre ogni cosa nella propria lingua.