フレーズ集

ja 副文2   »   em Subordinate clauses: that 2

92 [九十二]

副文2

副文2

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 英語 (US) Play もっと
あなたの いびきが 頭に 来る 。 I’- a---- t--- y-- s----. I’m angry that you snore. 0
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 I’- a---- t--- y-- d---- s- m--- b---. I’m angry that you drink so much beer. 0
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 I’- a---- t--- y-- c--- s- l---. I’m angry that you come so late. 0
彼には 医者が 必要だと 思います 。 I t---- h- n---- a d-----. I think he needs a doctor. 0
彼は 病気だと 思います 。 I t---- h- i- i--. I think he is ill. 0
彼は 今 寝ていると 思います 。 I t---- h- i- s------- n--. I think he is sleeping now. 0
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 We h--- t--- h- m------ o-- d-------. We hope that he marries our daughter. 0
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 We h--- t--- h- h-- a l-- o- m----. We hope that he has a lot of money. 0
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 We h--- t--- h- i- a m----------. We hope that he is a millionaire. 0
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 I h---- t--- y--- w--- h-- a- a-------. I heard that your wife had an accident. 0
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 I h---- t--- s-- i- i- t-- h-------. I heard that she is in the hospital. 0
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 I h---- t--- y--- c-- i- c--------- w------. I heard that your car is completely wrecked. 0
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 I’- h---- t--- y-- c---. I’m happy that you came. 0
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 I’- h---- t--- y-- a-- i---------. I’m happy that you are interested. 0
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 I’- h---- t--- y-- w--- t- b-- t-- h----. I’m happy that you want to buy the house. 0
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 I’- a----- t-- l--- b-- h-- a------ g---. I’m afraid the last bus has already gone. 0
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 I’- a----- w- w--- h--- t- t--- a t---. I’m afraid we will have to take a taxi. 0
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 I’- a----- I h--- n- m--- m----. I’m afraid I have no more money. 0

ジェスチャーから言語へ

我々が話すまたは聞くとき、脳はすることがたくさんある。 脳は言語シグナルを処理しなくてはならない。 ジェスチャーとシンボルも言語的シグナルだ。 それらは人間の言語の前から存在していた。 いくつかの印は、すべての文化で理解される。 その他は学ばなければならない。 それらはそれ自体が理解しやすいものではない。 ジェスチャーとシンボルは言語のように処理される。 そしてそれらは同じ脳の領域で処理されるのである! ある新しい研究がそれを証明した。 研究者たちは複数の被験者をテストした。 これらの被験者たちは異なるビデオクリップを見せられた。 彼らがクリップを見ている間、脳の活動が測定された。 クリップの一部では、異なる物事が表現された。 それは動き、シンボル、言語によって表現された。 他の被験グループは他のビデオクリップを見せられた。 これらのビデオはナンセンスなクリップだった。 言語、ジェスチャー、シンボルは存在しない。 それらは意味も持たない。 測定によって研究者は、何がどこで処理されているかをみた。 彼らは被験者の脳の活動を相互比較することができた。 意味のあるものはすべて、同じ領域で分析されていた。 この実験結果は非常に興味深い。 それは、脳が言語をどのように新たに学んだかを示している。 人はまずジェスチャーによってコミュニケーションをとる。 あとから彼は言語を発達させる。 つまり脳は言語をジェスチャーのように処理することを学ばなければならなかった。 そして明らかに古いバージョンを単に更新していた・・・。