| あなたの いびきが 頭に 来る 。 |
ვ--აზ-ბ- -ომ ხვ-ინა-.
ვ_______ რ__ ხ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
vb-az-b- ----k--ri-a-.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
|
あなたの いびきが 頭に 来る 。
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
|
| あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 |
ვბრაზ--, რ---ა---ნ --დს-ს-ამ.
ვ_______ რ__ ა____ ლ___ ს____
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
v-r--o-, ro--amd-n ------v--.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom amden luds svam.
|
| あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 |
ვ--ა-ობ- --მ--სე -ვი-- ---იხ--.
ვ_______ რ__ ა__ გ____ მ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
v-r--o-- --m ----g-ia----di-h-r.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
| 彼には 医者が 必要だと 思います 。 |
ვფ---ობ--------ს-------ს------ა.
ვ_______ რ__ მ__ ე____ ს________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
vpik-o-,---m--a--e-im- -c-'-----a.
v_______ r__ m__ e____ s__________
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
|
| 彼は 病気だと 思います 。 |
ვ-იქ-ო-, -ო---ს---ად--რ-ს.
ვ_______ რ__ ი_ ა___ ა____
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
v---rob- ro- -- --ad ar-s.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
|
彼は 病気だと 思います 。
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vpikrob, rom is avad aris.
|
| 彼は 今 寝ていると 思います 。 |
ვფ---ობ, ----მა- ა-ლა ს--ნავს.
ვ_______ რ__ მ__ ა___ ს_______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
vpikr--- --m-ma--akh-- -dz-na-s.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
| 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 |
იმ-დი--ვა-ვს--რ-მ ის----ნ--ქა---ვ-ლ- ც---დ --ი--ანს.
ი____ გ______ რ__ ი_ ჩ____ ქ________ ც____ მ________
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
i-e-i gv-k-s, --m is ----n- ka-i------ t-o-----o--v-n-.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
|
| 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 |
იმ----გვ--ვ-,-რ-მ ---რი ფუ-ი ----.
ი____ გ______ რ__ ბ____ ფ___ ა____
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
i-ed- gva--s--r---bevri p-------s.
i____ g______ r__ b____ p___ a____
i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-.
----------------------------------
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
|
| 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 |
ვფიქ----, --მ-ის -ილ-ო-ე--ა.
ვ________ რ__ ი_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
vpikrobt------i- m-li-ne--a.
v________ r__ i_ m__________
v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-.
----------------------------
vpikrobt, rom is milioneria.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vpikrobt, rom is milioneria.
|
| あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 |
გა----, რ-მ -ენი ცო-ი-ა-არ-აშ---ო-ვ-.
გ______ რ__ შ___ ც___ ა_______ მ_____
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
g---ge- --m ----i ----i-a-----sh- m-qva.
g______ r__ s____ t____ a________ m_____
g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a-
----------------------------------------
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
|
| 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 |
გ-ვ-გე--რ-- ი- საავა---ოფოში წევ-.
გ______ რ__ ი_ ს____________ წ____
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
gav--e, -o--i--saav-d--opos-- --'ev-.
g______ r__ i_ s_____________ t______
g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-.
-------------------------------------
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
|
| あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 |
გავიგე---ო---ე-- მა----ა ----ჭ-ა.
გ______ რ__ შ___ მ______ გ_______
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
g-vige- r---shen- m-n---- -a--ch--a.
g______ r__ s____ m______ g_________
g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a-
------------------------------------
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
|
| あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 |
მიხ-რ--,--ომ-მო-ვედით.
მ_______ რ__ მ________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
m---ar--, r-m--okhvedit.
m________ r__ m_________
m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t-
------------------------
mikharia, rom mokhvedit.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
მიხარია, რომ მოხვედით.
mikharia, rom mokhvedit.
|
| あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 |
მი-არ-ა, რ-მ ინ--რ----გ---თ.
მ_______ რ__ ი_______ გ_____
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
mi-h-r-a---om-i-t--re----ak--.
m________ r__ i________ g_____
m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t-
------------------------------
mikharia, rom int'eresi gakvt.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
mikharia, rom int'eresi gakvt.
|
| あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 |
მი--რი-,------ა--ი--ყ---ა -ეგ--ლ-ა-.
მ_______ რ__ ს_____ ყ____ შ_________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
mi--a--a---o---a--lis q-d-a--heg-dz-i-t.
m________ r__ s______ q____ s___________
m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t-
----------------------------------------
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
|
| 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 |
ვ-ი---,--ო---ოლ- ა----უს- -კ-ე --ვ---.
ვ______ რ__ ბ___ ა_______ უ___ წ______
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
v-h-s-o-, ro---ol- avt'-busi--k--e t-'avi-a.
v________ r__ b___ a________ u____ t________
v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-.
--------------------------------------------
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
|
| タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 |
ვ-იშობ, -ო--ტაქსშ----და----ჯდეთ.
ვ______ რ__ ტ_____ უ___ ჩ_______
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
vsh----b,-ro-----kssh--und- chav-d-t.
v________ r__ t_______ u___ c________
v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-.
-------------------------------------
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
|
| お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 |
ვშ-შ-ბ, რ-მ ფ--ი--ან-არ მ--ვს.
ვ______ რ__ ფ___ თ__ ა_ მ_____
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
vs-i--o-,-r---puli t-n--r-ma-v-.
v________ r__ p___ t__ a_ m_____
v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s-
--------------------------------
vshishob, rom puli tan ar makvs.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
vshishob, rom puli tan ar makvs.
|