あなたの いびきが 頭に 来る 。
Љ-т---е шт- х-чеш.
Љ___ м_ ш__ х_____
Љ-т- м- ш-о х-ч-ш-
------------------
Љути ме што хрчеш.
0
Ljuti -e-š-o -rč--.
L____ m_ š__ h_____
L-u-i m- š-o h-č-š-
-------------------
Ljuti me što hrčeš.
あなたの いびきが 頭に 来る 。
Љути ме што хрчеш.
Ljuti me što hrčeš.
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
Љути-м- шт- -и-е- -ако---но----а.
Љ___ м_ ш__ п____ т___ п___ п____
Љ-т- м- ш-о п-ј-ш т-к- п-н- п-в-.
---------------------------------
Љути ме што пијеш тако пуно пива.
0
Lj--i--e š---p--e- ---o-p-n- pi--.
L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____
L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-.
----------------------------------
Ljuti me što piješ tako puno piva.
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
Љути ме што пијеш тако пуно пива.
Ljuti me što piješ tako puno piva.
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
Љ--и ---шт-------иш----о ка-н-.
Љ___ м_ ш__ д______ т___ к_____
Љ-т- м- ш-о д-л-з-ш т-к- к-с-о-
-------------------------------
Љути ме што долазиш тако касно.
0
Lj-t- -e---o d-l-z-š t-k- ---n-.
L____ m_ š__ d______ t___ k_____
L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o-
--------------------------------
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
Љути ме што долазиш тако касно.
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
彼には 医者が 必要だと 思います 。
Ја--еру-ем да-он----б- ле-ара.
Ј_ в______ д_ о_ т____ л______
Ј- в-р-ј-м д- о- т-е-а л-к-р-.
------------------------------
Ја верујем да он треба лекара.
0
Ja-verujem -- -n tr-ba--e-ar-.
J_ v______ d_ o_ t____ l______
J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-.
------------------------------
Ja verujem da on treba lekara.
彼には 医者が 必要だと 思います 。
Ја верујем да он треба лекара.
Ja verujem da on treba lekara.
彼は 病気だと 思います 。
Ја--ер---м да-је-о--бо-ес--н.
Ј_ в______ д_ ј_ о_ б________
Ј- в-р-ј-м д- ј- о- б-л-с-а-.
-----------------------------
Ја верујем да је он болестан.
0
J--v-ruje- da ---on -o-es-an.
J_ v______ d_ j_ o_ b________
J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-.
-----------------------------
Ja verujem da je on bolestan.
彼は 病気だと 思います 。
Ја верујем да је он болестан.
Ja verujem da je on bolestan.
彼は 今 寝ていると 思います 。
Ја-в---јем----о---а-- ---в-.
Ј_ в______ д_ о_ с___ с_____
Ј- в-р-ј-м д- о- с-д- с-а-а-
----------------------------
Ја верујем да он сада спава.
0
J--veru--- -a--n-sad---pa-a.
J_ v______ d_ o_ s___ s_____
J- v-r-j-m d- o- s-d- s-a-a-
----------------------------
Ja verujem da on sada spava.
彼は 今 寝ていると 思います 。
Ја верујем да он сада спава.
Ja verujem da on sada spava.
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
М- се н-д-мо-д---е--- --ен--и--аш--кћ-р-у.
М_ с_ н_____ д_ ћ_ о_ о______ н___ к______
М- с- н-д-м- д- ћ- о- о-е-и-и н-ш- к-е-к-.
------------------------------------------
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
0
Mi----n-d-----a--́e on--ž--it- -------́--ku.
M_ s_ n_____ d_ ć_ o_ o______ n___ k______
M- s- n-d-m- d- c-e o- o-e-i-i n-š- k-́-r-u-
--------------------------------------------
Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
Ми се---д--о--а-он --а-мн--- -овц-.
М_ с_ н_____ д_ о_ и__ м____ н_____
М- с- н-д-м- д- о- и-а м-о-о н-в-а-
-----------------------------------
Ми се надамо да он има много новца.
0
Mi se -a---o--- o- im--mn--o----c-.
M_ s_ n_____ d_ o_ i__ m____ n_____
M- s- n-d-m- d- o- i-a m-o-o n-v-a-
-----------------------------------
Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
Ми се надамо да он има много новца.
Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
Ми се на--м- д--ј---- м--ио---.
М_ с_ н_____ д_ ј_ о_ м________
М- с- н-д-м- д- ј- о- м-л-о-е-.
-------------------------------
Ми се надамо да је он милионер.
0
M---- -a-amo ---j--on-m-li--er.
M_ s_ n_____ d_ j_ o_ m________
M- s- n-d-m- d- j- o- m-l-o-e-.
-------------------------------
Mi se nadamo da je on milioner.
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
Ми се надамо да је он милионер.
Mi se nadamo da je on milioner.
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
Ј--сам-ч-- / ---- д- -е---оја -е-а --а-а-----оду.
Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т____ ж___ и____ н_______
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о-а ж-н- и-а-а н-з-о-у-
-------------------------------------------------
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
0
Ja--a------/ č--a-d---- tvo-a-ž-na i---a --z--du.
J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t____ ž___ i____ n_______
J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-z-o-u-
-------------------------------------------------
Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
Ја са--чу--/ ч-л- да-о-- ---и --б----ц-.
Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ о__ л___ у б_______
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- о-а л-ж- у б-л-и-и-
----------------------------------------
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
0
Ja --m-----/ --l- -- on- --ži - b----c-.
J_ s__ č__ / č___ d_ o__ l___ u b_______
J- s-m č-o / č-l- d- o-a l-ž- u b-l-i-i-
----------------------------------------
Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
Ј- -----уо / чу-- да-ј--тво- ауто скро- по--а-е-.
Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т___ а___ с____ п________
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о- а-т- с-р-з п-к-а-е-.
-------------------------------------------------
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
0
Ja sa- č-o-- -ula d- -e tv----u-o----oz-p--v--e-.
J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t___ a___ s____ p________
J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o- a-t- s-r-z p-k-a-e-.
-------------------------------------------------
Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
Радује-ме---- --е дошли.
Р_____ м_ ш__ с__ д_____
Р-д-ј- м- ш-о с-е д-ш-и-
------------------------
Радује ме што сте дошли.
0
Ra-u-e me --o ste -oš--.
R_____ m_ š__ s__ d_____
R-d-j- m- š-o s-e d-š-i-
------------------------
Raduje me što ste došli.
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
Радује ме што сте дошли.
Raduje me što ste došli.
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
Ра-у-е--- --------з-и--е-е--вани.
Р_____ м_ ш__ с__ з______________
Р-д-ј- м- ш-о с-е з-и-т-р-с-в-н-.
---------------------------------
Радује ме што сте заинтересовани.
0
Rad-j- -e-š-o --e ----tere-----i.
R_____ m_ š__ s__ z______________
R-d-j- m- š-o s-e z-i-t-r-s-v-n-.
---------------------------------
Raduje me što ste zainteresovani.
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
Радује ме што сте заинтересовани.
Raduje me što ste zainteresovani.
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
Ра-уј- м- ----оћ-те-куп-т--ку--.
Р_____ м_ д_ х_____ к_____ к____
Р-д-ј- м- д- х-ћ-т- к-п-т- к-ћ-.
--------------------------------
Радује ме да хоћете купити кућу.
0
Ra-uj-----d--hoć--- -up--- ----u.
R_____ m_ d_ h_____ k_____ k____
R-d-j- m- d- h-c-e-e k-p-t- k-c-u-
----------------------------------
Raduje me da hoćete kupiti kuću.
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
Радује ме да хоћете купити кућу.
Raduje me da hoćete kupiti kuću.
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
Бо-им с- ---ј----дњи -у--бус-в-----ишао.
Б____ с_ д_ ј_ з____ а______ в__ о______
Б-ј-м с- д- ј- з-д-и а-т-б-с в-ћ о-и-а-.
----------------------------------------
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
0
B-jim-se da j- z-dnji------u- -ec---ti---.
B____ s_ d_ j_ z_____ a______ v__ o______
B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-c- o-i-a-.
------------------------------------------
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
Б-ј-- се--- ------ у---- --кси.
Б____ с_ д_ м_____ у____ т_____
Б-ј-м с- д- м-р-м- у-е-и т-к-и-
-------------------------------
Бојим се да морамо узети такси.
0
B---m---------r-mo u-eti-tak--.
B____ s_ d_ m_____ u____ t_____
B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i-
-------------------------------
Bojim se da moramo uzeti taksi.
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
Бојим се да морамо узети такси.
Bojim se da moramo uzeti taksi.
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
Бо--м-с- д--н-м-м-н-в-- с----б--.
Б____ с_ д_ н____ н____ с_ с_____
Б-ј-м с- д- н-м-м н-в-а с- с-б-м-
---------------------------------
Бојим се да немам новца са собом.
0
Bo-im--e -a -emam-----a-s---obom.
B____ s_ d_ n____ n____ s_ s_____
B-j-m s- d- n-m-m n-v-a s- s-b-m-
---------------------------------
Bojim se da nemam novca sa sobom.
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
Бојим се да немам новца са собом.
Bojim se da nemam novca sa sobom.