フレーズ集

ja 副文2   »   ca Subordinades amb que 2

92 [九十二]

副文2

副文2

92 [noranta-dos]

Subordinades amb que 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 カタルーニャ語 Play もっと
あなたの いびきが 頭に 来る 。 M’em--en-a --- ron--i-. M--------- q-- r------- M-e-p-e-y- q-e r-n-u-s- ----------------------- M’emprenya que ronquis. 0
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 M’e--r-ny- ----b-g-i--t------e-ves-. M--------- q-- b----- t---- c------- M-e-p-e-y- q-e b-g-i- t-n-a c-r-e-a- ------------------------------------ M’emprenya que beguis tanta cervesa. 0
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 M’---------que--r--b-- tan--a--. M--------- q-- a------ t-- t---- M-e-p-e-y- q-e a-r-b-s t-n t-r-. -------------------------------- M’emprenya que arribis tan tard. 0
彼には 医者が 必要だと 思います 。 Cr---qu- (- -ll---i-f-i- f-l-a un-metg-. C--- q-- (- e--- l- f--- f---- u- m----- C-e- q-e (- e-l- l- f-i- f-l-a u- m-t-e- ---------------------------------------- Crec que (a ell) li feia falta un metge. 0
彼は 病気だと 思います 。 Cre- ----és m-l-lt. C--- q-- é- m------ C-e- q-e é- m-l-l-. ------------------- Crec que és malalt. 0
彼は 今 寝ていると 思います 。 Cre---u--e--- d-r--n-. C--- q-- e--- d------- C-e- q-e e-t- d-r-i-t- ---------------------- Crec que està dormint. 0
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 E-p--em -u--e- c----a-b -a----t-----l--. E------ q-- e- c--- a-- l- n----- f----- E-p-r-m q-e e- c-s- a-b l- n-s-r- f-l-a- ---------------------------------------- Esperem que es casi amb la nostra filla. 0
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 E---r-m---e-t-ngui mo----di--r-. E------ q-- t----- m---- d------ E-p-r-m q-e t-n-u- m-l-s d-n-r-. -------------------------------- Esperem que tingui molts diners. 0
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 E-pere----- -i-u- --l--nar-. E------ q-- s---- m--------- E-p-r-m q-e s-g-i m-l-o-a-i- ---------------------------- Esperem que sigui milionari. 0
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 H----n--t q-e l- te-a---na ha-ti-g-t--- a--i-e-t. H- s----- q-- l- t--- d--- h- t----- u- a-------- H- s-n-i- q-e l- t-v- d-n- h- t-n-u- u- a-c-d-n-. ------------------------------------------------- He sentit que la teva dona ha tingut un accident. 0
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 He -ent-t---e----la)--s-- -’-o---ta-. H- s----- q-- (----- é- a l---------- H- s-n-i- q-e (-l-a- é- a l-h-s-i-a-. ------------------------------------- He sentit que (ella) és a l’hospital. 0
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 He-se--it-q-e el t-u-c-txe està--om-le-a-e-- --stru--. H- s----- q-- e- t-- c---- e--- c----------- d-------- H- s-n-i- q-e e- t-u c-t-e e-t- c-m-l-t-m-n- d-s-r-ï-. ------------------------------------------------------ He sentit que el teu cotxe està completament destruït. 0
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 M-al--ro-q----à--- -i--ut. M------- q-- h---- v------ M-a-e-r- q-e h-g-u v-n-u-. -------------------------- M’alegro que hàgiu vingut. 0
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 M----gr- -----s---u--i--e-e-s-t. M------- q-- e------ i---------- M-a-e-r- q-e e-t-g-i i-t-r-s-a-. -------------------------------- M’alegro que estigui interessat. 0
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 M--legr- q-e-vul--i-com-rar la----a. M------- q-- v----- c------ l- c---- M-a-e-r- q-e v-l-u- c-m-r-r l- c-s-. ------------------------------------ M’alegro que vulgui comprar la casa. 0
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 Em --mo que---úl-im-a-t---- j- s--n-ha-an--. E- t--- q-- l------ a------ j- s- n--- a---- E- t-m- q-e l-ú-t-m a-t-b-s j- s- n-h- a-a-. -------------------------------------------- Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. 0
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 E- ---- qu- h--rem-d------- u----x-. E- t--- q-- h----- d------- u- t---- E- t-m- q-e h-u-e- d-a-a-a- u- t-x-. ------------------------------------ Em temo que haurem d’agafar un taxi. 0
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 Em---m- qu- n- po-to--in--s. E- t--- q-- n- p---- d------ E- t-m- q-e n- p-r-o d-n-r-. ---------------------------- Em temo que no porto diners. 0

ジェスチャーから言語へ

我々が話すまたは聞くとき、脳はすることがたくさんある。 脳は言語シグナルを処理しなくてはならない。 ジェスチャーとシンボルも言語的シグナルだ。 それらは人間の言語の前から存在していた。 いくつかの印は、すべての文化で理解される。 その他は学ばなければならない。 それらはそれ自体が理解しやすいものではない。 ジェスチャーとシンボルは言語のように処理される。 そしてそれらは同じ脳の領域で処理されるのである! ある新しい研究がそれを証明した。 研究者たちは複数の被験者をテストした。 これらの被験者たちは異なるビデオクリップを見せられた。 彼らがクリップを見ている間、脳の活動が測定された。 クリップの一部では、異なる物事が表現された。 それは動き、シンボル、言語によって表現された。 他の被験グループは他のビデオクリップを見せられた。 これらのビデオはナンセンスなクリップだった。 言語、ジェスチャー、シンボルは存在しない。 それらは意味も持たない。 測定によって研究者は、何がどこで処理されているかをみた。 彼らは被験者の脳の活動を相互比較することができた。 意味のあるものはすべて、同じ領域で分析されていた。 この実験結果は非常に興味深い。 それは、脳が言語をどのように新たに学んだかを示している。 人はまずジェスチャーによってコミュニケーションをとる。 あとから彼は言語を発達させる。 つまり脳は言語をジェスチャーのように処理することを学ばなければならなかった。 そして明らかに古いバージョンを単に更新していた・・・。