フレーズ集

ja 所有代名詞 2   »   em Possessive pronouns 2

67 [六十七]

所有代名詞 2

所有代名詞 2

67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 英語 (US) Play もっと
眼鏡 the----ss-s t-- g------ t-e g-a-s-s ----------- the glasses 0
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 He --- ---g----- --s-g-a-ses. H- h-- f-------- h-- g------- H- h-s f-r-o-t-n h-s g-a-s-s- ----------------------------- He has forgotten his glasses. 0
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? W-e-e ---------ft hi----ass--? W---- h-- h- l--- h-- g------- W-e-e h-s h- l-f- h-s g-a-s-s- ------------------------------ Where has he left his glasses? 0
時計 th- -l-ck t-- c---- t-e c-o-k --------- the clock 0
彼の 時計は 壊れて います 。 Hi---lock --n’t--o-k-n-. H-- c---- i---- w------- H-s c-o-k i-n-t w-r-i-g- ------------------------ His clock isn’t working. 0
時計が 壁に かかって います 。 Th--c-o-k-hang- on-the wa--. T-- c---- h---- o- t-- w---- T-e c-o-k h-n-s o- t-e w-l-. ---------------------------- The clock hangs on the wall. 0
パスポート t-e -asspo-t t-- p------- t-e p-s-p-r- ------------ the passport 0
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 He-ha- lo-- -i---as-po--. H- h-- l--- h-- p-------- H- h-s l-s- h-s p-s-p-r-. ------------------------- He has lost his passport. 0
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? Wh-r- i- -is----s-o-- ---n? W---- i- h-- p------- t---- W-e-e i- h-s p-s-p-r- t-e-? --------------------------- Where is his passport then? 0
彼ら―彼らの t-ey-–-th--r t--- – t---- t-e- – t-e-r ------------ they – their 0
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 The child-e-----n-t-f-nd th--r -are--s. T-- c------- c----- f--- t---- p------- T-e c-i-d-e- c-n-o- f-n- t-e-r p-r-n-s- --------------------------------------- The children cannot find their parents. 0
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! Her- c-m- -h-i--par-n--! H--- c--- t---- p------- H-r- c-m- t-e-r p-r-n-s- ------------------------ Here come their parents! 0
あなたーあなたの y-u – y-ur y-- – y--- y-u – y-u- ---------- you – your 0
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? Ho--was -ou- ---p- -r- -i-ler? H-- w-- y--- t---- M-- M------ H-w w-s y-u- t-i-, M-. M-l-e-? ------------------------------ How was your trip, Mr. Miller? 0
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? Wh-re-is y--- w--e----.-Mi-le-? W---- i- y--- w---- M-- M------ W-e-e i- y-u- w-f-, M-. M-l-e-? ------------------------------- Where is your wife, Mr. Miller? 0
あなたーあなたの y-u –---ur y-- – y--- y-u – y-u- ---------- you – your 0
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? Ho- -as---u----ip--M-s. -mi-h? H-- w-- y--- t---- M--- S----- H-w w-s y-u- t-i-, M-s- S-i-h- ------------------------------ How was your trip, Mrs. Smith? 0
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? W--r- is --u- --sb---- -----S---h? W---- i- y--- h------- M--- S----- W-e-e i- y-u- h-s-a-d- M-s- S-i-h- ---------------------------------- Where is your husband, Mrs. Smith? 0

遺伝的突然変異が話すことを可能に

この世界のすべての生物のなかで、人間だけが話すことができる。 これが人間を動物、植物と区別している。 もちろん動物や植物も、相互にコミュニケーションをとっている。 しかし複雑な音節言語はもっていない。 しかしなぜ人間だけが話せるのだろうか? 話すためには、特定の器官が必要となる。 これらの身体的要素は、人間だけがもっている。 しかし、人間がそれらを発達させたのはもちろんのことだ。 発達の歴史においては、理由なく起こったことはひとつもない。 いつのまにか、人は話すことを始めた。 正確にいつのことだったのかはまだわかっていない。 しかし、人間に言葉を与えた何かが起こったにはちがいない。 研究者たちは、遺伝的突然変異のせいだと信じている。 人類学者は、異なる生物の遺伝素質を比較した。 ある特定の遺伝子が言語に影響するのは有名だ。 その遺伝子が傷ついている人は、話すことに問題が生じる。 彼らはうまく表現する事ができず、言葉をよく理解できない。 この遺伝子が人間、猿、ねずみにおいて調査された。 人間とチンパンジーでは非常によく似ていた。 たった二つだけの小さな違いが見られた。 しかしこの違いは脳内で目につく。 他の遺伝子とともに、それは特定の脳の活動に影響を与える。 それによって、人間は話せるが、猿は話せない。 しかし、人間の言語の謎はそれによってもまだ解くことができない。 なぜなら、遺伝子の突然変異だけでは、話せるために十分ではないからだ。 研究者たちは人間の遺伝子変種をねずみに移植した。 ねずみはしかしそれによっては話せなかった・・・。 しかし鳴き声は違った響きになった!