ფრაზა წიგნი

ka ოჯახი   »   th สมาชิกครอบครัว

2 [ორი]

ოჯახი

ოჯახი

2 [สอง]

sǎwng

สมาชิกครอบครัว

[sà-ma-chík-krâwp-krua]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტაილანდური თამაში მეტი
ბაბუა ป---- ตา ป-- / ตา ป-่ / ต- -------- ปู่ / ตา 0
b---o---a bho-o-dha b-o-o-d-a --------- bhòo-dha
ბებია ย-----ยาย ย-า / ยาย ย-า / ย-ย --------- ย่า / ยาย 0
ya--y-i ya--yai y-̂-y-i ------- yâ-yai
ის [კაცი] და ის [ქალი] เ---ล-เธอ เขาและเธอ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌o-læ-----̶ ka-o-læ--tur- k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
მამა พ่อ พ-อ พ-อ --- พ่อ 0
pâw pa-w p-̂- ---- pâw
დედა แม่ แม- แ-่ --- แม่ 0
m-̂ mæ- m-̂ --- mæ̂
ის [კაცი] და ის [ქალი] เข--ล---อ เขาและเธอ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k--o-læ--t-r̶ ka-o-læ--tur- k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
ვაჟი ลู-ช-ย ล-กชาย ล-ก-า- ------ ลูกชาย 0
l--ok-chai lo-ok-chai l-̂-k-c-a- ---------- lôok-chai
ქალიშვილი ล--สาว ล-กสาว ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
l-̂-k--ǎo lo-ok-sa-o l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
ის [კაცი] და ის [ქალი] เ--แ-ะ-ธอ เขาและเธอ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌---------̶ ka-o-læ--tur- k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
ძმა พ-่ชาย ---้องชาย พ--ชาย / น-องชาย พ-่-า- / น-อ-ช-ย ---------------- พี่ชาย / น้องชาย 0
p--e-ch-i-na--n--c-ai pe-e-chai-na-wng-chai p-̂---h-i-n-́-n---h-i --------------------- pêe-chai-náwng-chai
და พ--ส-- --น้องสาว พ--สาว / น-องสาว พ-่-า- / น-อ-ส-ว ---------------- พี่สาว / น้องสาว 0
p-̂--s--o-na--ng-sǎo pe-e-sa-o-na-wng-sa-o p-̂---a-o-n-́-n---a-o --------------------- pêe-sǎo-náwng-sǎo
ის [კაცი] და ის [ქალი] เข-แล---อ เขาและเธอ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-----ǽ-tu-̶ ka-o-læ--tur- k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
ბიძა ล-- - อ--- น-า ล-ง / อา / น-า ล-ง / อ- / น-า -------------- ลุง / อา / น้า 0
l--ng----á loong-a-na- l-o-g-a-n-́ ----------- loong-a-ná
დეიდა / მამიდა ป-า-/-อ--/---า ป-า / อา / น-า ป-า / อ- / น-า -------------- ป้า / อา / น้า 0
bha------́ bha--a-na- b-a-----a- ---------- bhâ-a-ná
ის [კაცი] და ის [ქალი] เข--ล---อ เขาและเธอ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
ka-o-l-́-tu-̶ ka-o-læ--tur- k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. เร-เป-นค--บครั-เด-ยวกัน เราเป-นครอบคร-วเด-ยวก-น เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น ----------------------- เราเป็นครอบครัวเดียวกัน 0
ra---h------̂-p-kr----e-o---n rao-bhen-kra-wp-krua-deeo-gan r-o-b-e---r-̂-p-k-u---e-o-g-n ----------------------------- rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
ოჯახი არ არის პატარა. ครอบ----ท-่-ม่เ--ก ครอบคร-วท--ไม-เล-ก ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็- ------------------ ครอบครัวที่ไม่เล็ก 0
kr-----k----t--e-m-----ék kra-wp-krua-te-e-ma-i-le-k k-a-w---r-a-t-̂---a-i-l-́- -------------------------- krâwp-krua-têe-mâi-lék
ოჯახი დიდია. คร-บครั-ให-่ ครอบคร-วใหญ- ค-อ-ค-ั-ใ-ญ- ------------ ครอบครัวใหญ่ 0
kr--wp---ua---̀i kra-wp-krua-ya-i k-a-w---r-a-y-̀- ---------------- krâwp-krua-yài

ჩვენ ყველანი აფრიკულად ვლაპარაკობთ?

ყველა ჩვენთაგანი არ არის ნამყოფი აფრიკაში. თუმცა, შესაძლებელია, რომ იქ უკვე ნამყოფია ყველა ენა! ყოველ შემთხვევაში, ასე ფიქრობს ბევრი მეცნიერი. მათი აზრით, ყველა ენას აფრიკული წარმომავლობა აქვს. აფრიკიდან ისინი მთელ მსოფლიოში გავრცელდა. სულ 6,000-ზე მეტი განსხვავებული ენა არსებობს. და ითვლება, რომ ყველა მათგანს საერთო აფრიკული ფესვები აქვს. მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს სხვადასხვა ენის ფონემები. ფონემა - ეს არის სიტყვის უმცირესი განმასხვავებელი ერთეული. თუ ფონემა შეიცვლება, იცვლება სიტყვის მნიშვნელობა მთლიანად. ამის საილუსტრაციოდ მოყვანილია მაგალითი ინგლისური ენიდან. ინგლისურ ენაში dip და tip აღწერს ორ განსხვავებულ ცნებას. ასე რომ, ინგლისურში /d/ და /t/ ორი სხვადასხვა ფონემაა. ეს ფონეტიკური ნაირფეროვნება ყველაზე მეტად გამოხატულია აფრიკულ ენებში. მაგრამ რაც უფრო მეტად შორდებით აფრიკას, ეს ნაირფეროვნება მკვეთრად კლებულობს. და მეცნიერებიც სწორედ ამაში ხედავენ საკუთარი თეორიის დადასტურებას. მოსახლეობები, რომლებიც იზრდება, ხდება უფრო ერთგვაროვანი. მათ პერიფერიულ საზღვრებზე გენეტიკური ნაირფეროვნება კლებულობს. ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ ‘ახალმოსახლეების’ რაოდენობაც მცირდება. რაც უფრო ნაკლები რაოდენობის გენები განიცდის მიგრაციას, მით უფრო ერთგვაროვანი ხდება მოსახლეობა. გენების შესაძლო კომბინაციები მცირდება. ამის შედეგად, მიგრირებული მოსახლეობის წევრები ერთმანეთს ემსგავსებიან. მეცნიერები ამას დამაარსებლის ეფექტს უწოდებენ. როდესაც ხალხმა აფრიკა დატოვა, მათ თან წაიღეს საკუთარი ენა. მაგრამ უფრო ნაკლებმა ახალმოსახლემ თან ასევე უფრო ნაკლები ფონემა მოიტანა. სწორედ ასე გახდა ცალკეული ენები უფრო ერთგვაროვანი დროთა განმავლობაში. როგორც ჩანს, უკვე დამტკიცებულია, რომ ‘ჰომო საპიენსი’ აფრიკიდან წარმოიშვა. ჩვენ გვაინტერესებს, ეს მათ ენასაც ეხება, თუ არა...