ფრაზა წიგნი

ka ოჯახი   »   ru Семья

2 [ორი]

ოჯახი

ოჯახი

2 [два]

2 [dva]

Семья

[semʹya]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული რუსული თამაში მეტი
ბაბუა д-ду-ка д------ д-д-ш-а ------- дедушка 0
de-u--ka d------- d-d-s-k- -------- dedushka
ბებია ба-ушка б------ б-б-ш-а ------- бабушка 0
babu---a b------- b-b-s-k- -------- babushka
ის [კაცი] და ის [ქალი] о- ---на о- и о-- о- и о-а -------- он и она 0
on i-o-a o- i o-- o- i o-a -------- on i ona
მამა о--ц о--- о-е- ---- отец 0
ot-ts o---- o-e-s ----- otets
დედა мать м--- м-т- ---- мать 0
matʹ m--- m-t- ---- matʹ
ის [კაცი] და ის [ქალი] о- ---на о- и о-- о- и о-а -------- он и она 0
on-- -na o- i o-- o- i o-a -------- on i ona
ვაჟი сын с-- с-н --- сын 0
s-n s-- s-n --- syn
ქალიშვილი до-ь д--- д-ч- ---- дочь 0
do--ʹ d---- d-c-ʹ ----- dochʹ
ის [კაცი] და ის [ქალი] о- и-она о- и о-- о- и о-а -------- он и она 0
o--i--na o- i o-- o- i o-a -------- on i ona
ძმა брат б--- б-а- ---- брат 0
b-at b--- b-a- ---- brat
და сес--а с----- с-с-р- ------ сестра 0
se--ra s----- s-s-r- ------ sestra
ის [კაცი] და ის [ქალი] он ----а о- и о-- о- и о-а -------- он и она 0
on-i-o-a o- i o-- o- i o-a -------- on i ona
ბიძა д--я д--- д-д- ---- дядя 0
dy--ya d----- d-a-y- ------ dyadya
დეიდა / მამიდა т--я т--- т-т- ---- тётя 0
të--a t---- t-t-a ----- tëtya
ის [კაცი] და ის [ქალი] о--и--на о- и о-- о- и о-а -------- он и она 0
o- - o-a o- i o-- o- i o-a -------- on i ona
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. М- - --мь-. М- - с----- М- - с-м-я- ----------- Мы - семья. 0
M----s-mʹya. M- - s------ M- - s-m-y-. ------------ My - semʹya.
ოჯახი არ არის პატარა. С-мь- -- ма-----а-. С---- н- м--------- С-м-я н- м-л-н-к-я- ------------------- Семья не маленькая. 0
Sem-ya-n- m-lenʹ----. S----- n- m---------- S-m-y- n- m-l-n-k-y-. --------------------- Semʹya ne malenʹkaya.
ოჯახი დიდია. С-мья -о-ь--я. С---- б------- С-м-я б-л-ш-я- -------------- Семья большая. 0
Semʹ-a---l----ya. S----- b--------- S-m-y- b-l-s-a-a- ----------------- Semʹya bolʹshaya.

ჩვენ ყველანი აფრიკულად ვლაპარაკობთ?

ყველა ჩვენთაგანი არ არის ნამყოფი აფრიკაში. თუმცა, შესაძლებელია, რომ იქ უკვე ნამყოფია ყველა ენა! ყოველ შემთხვევაში, ასე ფიქრობს ბევრი მეცნიერი. მათი აზრით, ყველა ენას აფრიკული წარმომავლობა აქვს. აფრიკიდან ისინი მთელ მსოფლიოში გავრცელდა. სულ 6,000-ზე მეტი განსხვავებული ენა არსებობს. და ითვლება, რომ ყველა მათგანს საერთო აფრიკული ფესვები აქვს. მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს სხვადასხვა ენის ფონემები. ფონემა - ეს არის სიტყვის უმცირესი განმასხვავებელი ერთეული. თუ ფონემა შეიცვლება, იცვლება სიტყვის მნიშვნელობა მთლიანად. ამის საილუსტრაციოდ მოყვანილია მაგალითი ინგლისური ენიდან. ინგლისურ ენაში dip და tip აღწერს ორ განსხვავებულ ცნებას. ასე რომ, ინგლისურში /d/ და /t/ ორი სხვადასხვა ფონემაა. ეს ფონეტიკური ნაირფეროვნება ყველაზე მეტად გამოხატულია აფრიკულ ენებში. მაგრამ რაც უფრო მეტად შორდებით აფრიკას, ეს ნაირფეროვნება მკვეთრად კლებულობს. და მეცნიერებიც სწორედ ამაში ხედავენ საკუთარი თეორიის დადასტურებას. მოსახლეობები, რომლებიც იზრდება, ხდება უფრო ერთგვაროვანი. მათ პერიფერიულ საზღვრებზე გენეტიკური ნაირფეროვნება კლებულობს. ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ ‘ახალმოსახლეების’ რაოდენობაც მცირდება. რაც უფრო ნაკლები რაოდენობის გენები განიცდის მიგრაციას, მით უფრო ერთგვაროვანი ხდება მოსახლეობა. გენების შესაძლო კომბინაციები მცირდება. ამის შედეგად, მიგრირებული მოსახლეობის წევრები ერთმანეთს ემსგავსებიან. მეცნიერები ამას დამაარსებლის ეფექტს უწოდებენ. როდესაც ხალხმა აფრიკა დატოვა, მათ თან წაიღეს საკუთარი ენა. მაგრამ უფრო ნაკლებმა ახალმოსახლემ თან ასევე უფრო ნაკლები ფონემა მოიტანა. სწორედ ასე გახდა ცალკეული ენები უფრო ერთგვაროვანი დროთა განმავლობაში. როგორც ჩანს, უკვე დამტკიცებულია, რომ ‘ჰომო საპიენსი’ აფრიკიდან წარმოიშვა. ჩვენ გვაინტერესებს, ეს მათ ენასაც ეხება, თუ არა...