ფრაზა წიგნი

ka რესტორანში 4   »   th ที่ร้านอาหาร 4

32 [ოცდათორმეტი]

რესტორანში 4

რესტორანში 4

32 [สามสิบสอง]

sǎm-sìp-sǎwng

ที่ร้านอาหาร 4

[têe-rán-a-hǎn]

ქართული ტაილანდური თამაში მეტი
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით. ขอ---------------------------------่ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ 0
k-̌w-m---f-̀-r-̂n--t-̂w--g-̀p-s-̂w--m-́-k-̌u--t-̂y--n-̀u---t-̂e ka------------------------------------------------------------e kǎw-man-fà-râng-tâwt-gàp-sâwt-má-kěua-tâyt-nèung-têe k-̌w-m-n-f-̀-r-̂n--t-̂w--g-̀p-s-̂w--m-́-k-̌u--t-̂y--n-̀u-g-t-̂e --̌--------̀---̂-----̂-----̀----̂-----́---̌-----̂-----̀------̂-
და ორჯერ – მაიონეზით. แล--------------่ และมายองเนสสองที่ 0
l-́-m--y-----n-̂y--s-̌w---t-̂e læ---------------------------e lǽ-ma-yawng-nâyt-sǎwng-têe l-́-m--y-w-g-n-̂y--s-̌w-g-t-̂e --́------------̂-----̌------̂-
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით. แล------------------------่ และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ 0
l-́-s-̂i-g--̀w--g-̀p-m-́t-d--̀d-s-̌m-t-̂e læ--------------------------------------e lǽ-sâi-gràwk-gàp-mát-dhàd-sǎm-têe l-́-s-̂i-g-àw--g-̀p-m-́t-d-àd-s-̌m-t-̂e --́---̂-----̀-----̀----́-----̀----̌----̂-
რა ბოსტნეული გაქვთ? คุ-------------- ค--- / ค-? คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? 0
k----m---p-̀k-à-r---b-̂n--k--́p-k-́ ko---------------------------------́ koon-mee-pàk-à-rai-bâng-kráp-ká k-o--m-e-p-̀k-à-r-i-b-̂n--k-áp-k-́ -----------̀---̀-------̂------́----́
ლობიო ხომ არ გაქვთ? คุ---------- ค--- / ค-? คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? 0
k----m---t-̀a-m-̌i-k--́p-k-́ ko-------------------------́ koon-mee-tùa-mǎi-kráp-ká k-o--m-e-t-̀a-m-̌i-k-áp-k-́ -----------̀----̌-----́----́
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ? คุ--------------- ค--- / ค-? คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? 0
k----m---d-̀w--g-̀-l-̀m-m-̌i-k--́p-k-́ ko-----------------------------------́ koon-mee-dàwk-gà-làm-mǎi-kráp-ká k-o--m-e-d-̀w--g-̀-l-̀m-m-̌i-k-áp-k-́ -----------̀-----̀---̀----̌-----́----́
მიყვარს სიმინდი. ผม / ด---- ช---------------น ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-c--̂w--t---k-̂o-p-̂t-w-̌n po-------------------------------------n pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-kâo-pôt-wǎn p-̌m-d-̀-c-ǎn-c-âw--t-n-k-̂o-p-̂t-w-̌n --̌----̀----̌-----̂---------̂----̂----̌-
მიყვარს კიტრი. ผม / ด---- ช----------า ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-c--̂w--t---d-----g-- po--------------------------------a pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-dhæng-gwa p-̌m-d-̀-c-ǎn-c-âw--t-n-d-æ-g-g-a --̌----̀----̌-----̂----------------
მიყვარს პომიდორი. ผม / ด---- ช-------------ศ ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-c--̂w--t---m-́-k-̌u--t-̂y- po--------------------------------------t pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-má-kěua-tâyt p-̌m-d-̀-c-ǎn-c-âw--t-n-m-́-k-̌u--t-̂y- --̌----̀----̌-----̂---------́---̌-----̂--
პრასიც გიყვართ? คุ----------------------- ค--- / ค-? คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k----c--̂w--t---d--̂n-h-̌w--d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko---------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-dhôn-hǎwm-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-d-ôn-h-̌w--d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ --------̂----------̂----̌-----̂------̂----̌-----́----́
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ? คุ----------------------------- ค--- / ค-? คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k----c--̂w--t---g-̀-l-̀m-b-----d-----d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko------------------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-gà-làm-bhlee-dawng-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-g-̀-l-̀m-b-l-e-d-w-g-d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ --------̂---------̀---̀----------------̂------̂----̌-----́----́
ოსპიც გიყვართ? คุ---------------------------- ค--- / ค-? คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k----c--̂w--t---t-̀a-l---s-̂n-d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko-----------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-tùa-lin-sên-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-t-̀a-l-n-s-̂n-d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ --------̂---------̀--------̂----̂------̂----̌-----́----́
სტაფილოც გიყვარს? คุ- ช-------------------- ค--- / ค-? คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k----c--̂w--t---k--r-̂w--d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-kæ-râwt-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-k--r-̂w--d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ --------̂------------̂-----̂------̂----̌-----́----́
ბროკოლიც გიყვარს? คุ- ช------------------------ ค--- / ค-? คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k----c--̂w--t---b----òk-k---l-̂e-d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko---------------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-bawn-òk-koh-lêe-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-b-w--òk-k-h-l-̂e-d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ --------̂-------------̀--------̂----̂------̂----̌-----́----́
წიწაკაც გიყვარს? คุ- ช----------------------- ค--- / ค-? คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k----c--̂w--t---p--́k-w-̌n-d-̂a--c--̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ko--------------------------------------------------́ koon-châwp-tan-prík-wǎn-dûay-châi-mǎi-kráp-ká k-o--c-âw--t-n-p-ík-w-̌n-d-̂a--c-âi-m-̌i-k-áp-k-́ --------̂----------́----̌----̂------̂----̌-----́----́
არ მიყვარს ხახვი. ผม / ด---- ไ--------------่ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-c--̂w--h-̌a-h-̌w--y-̀i po---------------------------------------i pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hǔa-hǎwm-yài p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-c-âw--h-̌a-h-̌w--y-̀i --̌----̀----̌----̂-----̂-----̌----̌-----̀-
არ მიყვარს ზეთისხილი. ผม / ด---- ไ---------ก ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-c--̂w--m-́-g-̀w- po---------------------------------k pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-má-gàwk p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-c-âw--m-́-g-̀w- --̌----̀----̌----̂-----̂-----́---̀--
არ მიყვარს სოკო. ผม / ด---- ไ--------ด ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-c--̂w--h-̀t po----------------------------t pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hèt p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-c-âw--h-̀t --̌----̀----̌----̂-----̂-----̀-

ტონალური ენები

ენების უმრავლესობა, რომლებზეც მთელ მსოფლიოში ლაპარაკობენ, ტონალური ენებია. ტონალური ენების შემთხვევაში ტონის სიმაღლე უმნიშვნელოვანესია. ისინი განსაზღვრავენ სიტყვის ან მარცვლის მნიშვნელობას. ამდენად, ტონი მჭიდროდ უკავშირდება სიტყვას. ენების უმრავლესობა, რომლებზეც აზიაში ლაპარაკობენ, ტონალური ენებია. მაგალითად, ჩინური, ტაილანდური და ვიეტნამური. არაერთი ტონალური ენა არსებობს ასევე აფრიკაში. ამერიკაში ბევრი ადგილობრივი ენა ასევე ტონალური ენაა. ინდო-ევროპული ენები უპირატესად მხოლოდ შეიცავენ ტონალურ ელემენტებს. მაგალითად, ეს ეხება შვედურს და სერბულს. ცალკეულ ენებში ტონის სიმაღლის სიხშირე ცვალებადობს. ჩინურში არჩევენ ოთხ სხვადასხვა ტონს. აღნიშნულის გათვალისწინებით, მარცვალს ma შეიძლება ჰქონდეს ოთხი მნიშვნელობა. ეს მნიშვნელობებია დედა, კანაფი, ცხენი და აღშფოთებით ლაპარაკი. საინტერესოა, რომ ტონალურ ენებს ასევე გავლენა აქვს ჩვენს სმენაზე. ეს დაადასტურა აბსოლუტური სმენის კვლევებმა. აბსოლუტური სმენა არის გაგონილი ტონების ზუსტად გამოცნობის უნარი. აბსოლუტური სმენა ევროპაში და ჩრდილოეთ ამერიკაში ძალიან იშვიათია. ის აქვს 1 ადამიანზე უფრო ნაკლებს 10,000-ში. სხვა სიტუაციაა ჩინურზე, როგორც მშობლიურ ენაზე მოლაპარაკეებს შორის. აქ ეს განსაკუთრებული უნარი 9-ჯერ მეტ ადამიანს აქვს. ჩვენ ყველას აბსოლუტური სმენა გვქონდა ჩვილობაში. ეს უნარი გამოვიყენეთ, რომ სწორად ლაპარაკი გვესწავლა. სამწუხაროდ, მოგვიანებით ადამიანების უმრავლესობამ ეს უნარი დაკარგა. ტონების სიმაღლე ასევე მნიშვნელოვანია მუსიკაში. ეს განსაკუთრებით იმ კულტურებს ეხება, სადაც ტონალურ ენაზე ლაპარაკობენ. ისინი ძალიან ზუსტად უნდა მიჰყვნენ მელოდიას. სხვაგვარად მშვენიერი სიმღერა სიყვარულზე აბსურდულ სიმღერად გადაიქცევა!