ფრაზა წიგნი

ka ოჯახი   »   ur ‫خاندان‬

2 [ორი]

ოჯახი

ოჯახი

‫2 [دو]‬

doo

‫خاندان‬

[khandaan]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ურდუ თამაში მეტი
ბაბუა ‫-اد-‬ ‫دادا‬ ‫-ا-ا- ------ ‫دادا‬ 0
d-da dada d-d- ---- dada
ბებია ‫-ا-ی‬ ‫دادی‬ ‫-ا-ی- ------ ‫دادی‬ 0
d-di dadi d-d- ---- dadi
ის [კაცი] და ის [ქალი] ‫-ہ-(مذکر) ا----ہ -م-نث)‬ ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
woh a----oh woh aur woh w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
მამა ‫-ا-‬ ‫باپ‬ ‫-ا-‬ ----- ‫باپ‬ 0
b--p baap b-a- ---- baap
დედა ‫ما-‬ ‫ماں‬ ‫-ا-‬ ----- ‫ماں‬ 0
m-an maan m-a- ---- maan
ის [კაცი] და ის [ქალი] ‫-ہ-(------ا-- و---مؤنث)‬ ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w-- au--woh woh aur woh w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
ვაჟი ‫----‬ ‫بیٹا‬ ‫-ی-ا- ------ ‫بیٹا‬ 0
be-a beta b-t- ---- beta
ქალიშვილი ‫ب--ی‬ ‫بیٹی‬ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
b--i beti b-t- ---- beti
ის [კაცი] და ის [ქალი] ‫و- (مذ-ر- ----و----ؤ---‬ ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w---aur-w-h woh aur woh w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
ძმა ‫ب-ا-ی‬ ‫بھائی‬ ‫-ھ-ئ-‬ ------- ‫بھائی‬ 0
bh-y bhay b-a- ---- bhay
და ‫ب-ن‬ ‫بہن‬ ‫-ہ-‬ ----- ‫بہن‬ 0
be--n behan b-h-n ----- behan
ის [კაცი] და ის [ქალი] ‫و- (--ک-- اور--ہ-(مؤ--)‬ ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
woh--u---oh woh aur woh w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
ბიძა ‫چ-ا‬ ‫چچا‬ ‫-چ-‬ ----- ‫چچا‬ 0
ch-cha chacha c-a-h- ------ chacha
დეიდა / მამიდა ‫-چ-‬ ‫چچی‬ ‫-چ-‬ ----- ‫چچی‬ 0
ch-c-i chachi c-a-h- ------ chachi
ის [კაცი] და ის [ქალი] ‫-ہ -مذکر) ا-ر--ہ----نث-‬ ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
wo---u----h woh aur woh w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. ‫ہم ا-ک خا---ن-----‬ ‫ہم ایک خاندان ہیں-‬ ‫-م ا-ک خ-ن-ا- ہ-ں-‬ -------------------- ‫ہم ایک خاندان ہیں-‬ 0
hum --k-k-anda-n----- hum aik khandaan hin- h-m a-k k-a-d-a- h-n- --------------------- hum aik khandaan hin-
ოჯახი არ არის პატარა. ‫---دان--------ہیں--ے-‬ ‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬ ‫-ا-د-ن چ-و-ا ن-ی- ہ--- ----------------------- ‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬ 0
y-h----n-a-----h-ta n--i---i - yeh khandaan chhota nahi hai - y-h k-a-d-a- c-h-t- n-h- h-i - ------------------------------ yeh khandaan chhota nahi hai -
ოჯახი დიდია. ‫خاند-ن-ب---ہے-‬ ‫خاندان بڑا ہے-‬ ‫-ا-د-ن ب-ا ہ--- ---------------- ‫خاندان بڑا ہے-‬ 0
y-h kha-da-- bara-h-- - yeh khandaan bara hai - y-h k-a-d-a- b-r- h-i - ----------------------- yeh khandaan bara hai -

ჩვენ ყველანი აფრიკულად ვლაპარაკობთ?

ყველა ჩვენთაგანი არ არის ნამყოფი აფრიკაში. თუმცა, შესაძლებელია, რომ იქ უკვე ნამყოფია ყველა ენა! ყოველ შემთხვევაში, ასე ფიქრობს ბევრი მეცნიერი. მათი აზრით, ყველა ენას აფრიკული წარმომავლობა აქვს. აფრიკიდან ისინი მთელ მსოფლიოში გავრცელდა. სულ 6,000-ზე მეტი განსხვავებული ენა არსებობს. და ითვლება, რომ ყველა მათგანს საერთო აფრიკული ფესვები აქვს. მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს სხვადასხვა ენის ფონემები. ფონემა - ეს არის სიტყვის უმცირესი განმასხვავებელი ერთეული. თუ ფონემა შეიცვლება, იცვლება სიტყვის მნიშვნელობა მთლიანად. ამის საილუსტრაციოდ მოყვანილია მაგალითი ინგლისური ენიდან. ინგლისურ ენაში dip და tip აღწერს ორ განსხვავებულ ცნებას. ასე რომ, ინგლისურში /d/ და /t/ ორი სხვადასხვა ფონემაა. ეს ფონეტიკური ნაირფეროვნება ყველაზე მეტად გამოხატულია აფრიკულ ენებში. მაგრამ რაც უფრო მეტად შორდებით აფრიკას, ეს ნაირფეროვნება მკვეთრად კლებულობს. და მეცნიერებიც სწორედ ამაში ხედავენ საკუთარი თეორიის დადასტურებას. მოსახლეობები, რომლებიც იზრდება, ხდება უფრო ერთგვაროვანი. მათ პერიფერიულ საზღვრებზე გენეტიკური ნაირფეროვნება კლებულობს. ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ ‘ახალმოსახლეების’ რაოდენობაც მცირდება. რაც უფრო ნაკლები რაოდენობის გენები განიცდის მიგრაციას, მით უფრო ერთგვაროვანი ხდება მოსახლეობა. გენების შესაძლო კომბინაციები მცირდება. ამის შედეგად, მიგრირებული მოსახლეობის წევრები ერთმანეთს ემსგავსებიან. მეცნიერები ამას დამაარსებლის ეფექტს უწოდებენ. როდესაც ხალხმა აფრიკა დატოვა, მათ თან წაიღეს საკუთარი ენა. მაგრამ უფრო ნაკლებმა ახალმოსახლემ თან ასევე უფრო ნაკლები ფონემა მოიტანა. სწორედ ასე გახდა ცალკეული ენები უფრო ერთგვაროვანი დროთა განმავლობაში. როგორც ჩანს, უკვე დამტკიცებულია, რომ ‘ჰომო საპიენსი’ აფრიკიდან წარმოიშვა. ჩვენ გვაინტერესებს, ეს მათ ენასაც ეხება, თუ არა...