ფრაზა წიგნი

ka გართობა შვებულების დროს   »   af Vakansieaktiwiteite

48 [ორმოცდარვა]

გართობა შვებულების დროს

გართობა შვებულების დროს

48 [agt en veertig]

Vakansieaktiwiteite

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული აფრიკაანსი თამაში მეტი
პლაჟი სუფთაა? I--di- s--and -k-on? Is die strand skoon? I- d-e s-r-n- s-o-n- -------------------- Is die strand skoon? 0
შეიძლება იქ ბანაობა? K---me-- ------w-m? Kan mens daar swem? K-n m-n- d-a- s-e-? ------------------- Kan mens daar swem? 0
არ არის საშიში იქ ბანაობა? I---i- ni-----aa---k-om d-------swe--ni-? Is dit nie gevaarlik om daar te swem nie? I- d-t n-e g-v-a-l-k o- d-a- t- s-e- n-e- ----------------------------------------- Is dit nie gevaarlik om daar te swem nie? 0
შეიძლება აქ მზის ქოლგის დაქირავება? Ka- -e-- hi-- -n-so-sa--r--- -uur? Kan mens hier ’n sonsambreel huur? K-n m-n- h-e- ’- s-n-a-b-e-l h-u-? ---------------------------------- Kan mens hier ’n sonsambreel huur? 0
შეიძლება აქ შეზლონგის დაქირავება? K-n -e-- -ier--n-l--t----h-u-? Kan mens hier ’n lêstoel huur? K-n m-n- h-e- ’- l-s-o-l h-u-? ------------------------------ Kan mens hier ’n lêstoel huur? 0
შეიძლება აქ ნავის დაქირავება? Kan men--h--r-’- bo-- h-u-? Kan mens hier ’n boot huur? K-n m-n- h-e- ’- b-o- h-u-? --------------------------- Kan mens hier ’n boot huur? 0
სიამოვნებით ვისერფინგებდი. Ek -ou---a-g--o- b-a-derry. Ek sou graag wou branderry. E- s-u g-a-g w-u b-a-d-r-y- --------------------------- Ek sou graag wou branderry. 0
სიამოვნებით ჩავყვინთავდი. E- so--gr-a--wo----i-. Ek sou graag wou duik. E- s-u g-a-g w-u d-i-. ---------------------- Ek sou graag wou duik. 0
სიამოვნებით ვისრიალებდი წყლის თხილამურებით. Ek so- -r-a--wo- wa-e-sk-. Ek sou graag wou waterski. E- s-u g-a-g w-u w-t-r-k-. -------------------------- Ek sou graag wou waterski. 0
შეიძლება სერფინგის დაფის დაქირავება? Kan m--s-’n ---nd--plan--h---? Kan mens ’n branderplank huur? K-n m-n- ’- b-a-d-r-l-n- h-u-? ------------------------------ Kan mens ’n branderplank huur? 0
შეიძლება მყვინთავის აღჭურვილობის დაქირავება? K-n-me---d--k-o-ru---ng h--r? Kan mens duiktoerusting huur? K-n m-n- d-i-t-e-u-t-n- h-u-? ----------------------------- Kan mens duiktoerusting huur? 0
შეიძლება წყლის თხილამურების დაქირავება? Ka---en- ---------- --u-? Kan mens waterski’s huur? K-n m-n- w-t-r-k-’- h-u-? ------------------------- Kan mens waterski’s huur? 0
ჯერ დამწყები ვარ. Ek -s--e----------ne-. Ek is net ’n beginner. E- i- n-t ’- b-g-n-e-. ---------------------- Ek is net ’n beginner. 0
საშუალოდ ვიცი. Ek i--m---el--t-- g-ed. Ek is middelmatig goed. E- i- m-d-e-m-t-g g-e-. ----------------------- Ek is middelmatig goed. 0
მასში უკვე ვერკვევი. Ek -- ---ml-k go--. Ek is taamlik goed. E- i- t-a-l-k g-e-. ------------------- Ek is taamlik goed. 0
სად არის საბაგირო? Wa-- is--i--sk-h-s--? Waar is die skihyser? W-a- i- d-e s-i-y-e-? --------------------- Waar is die skihyser? 0
თან გაქვს თხილამურები? H-t -y d---s--’--by jou? Het jy dan ski’s by jou? H-t j- d-n s-i-s b- j-u- ------------------------ Het jy dan ski’s by jou? 0
თან გაქვს სათხილამურო ჩექმები? H---j- dan s---te-e-s -- --u? Het jy dan skistewels by jou? H-t j- d-n s-i-t-w-l- b- j-u- ----------------------------- Het jy dan skistewels by jou? 0

გამოსახულებების ენა

გერმანული ანდაზა ამბობს: გამოსახულება ათას სიტყვაზე მეტს გვეუბნება. ეს ნიშნავს, რომ გამოსახულებებს ხშირად უკეთ იგებენ, ვიდრე ლაპარაკს. გამოსახულებებს ასევე უკეთ შეუძლიათ ემოციების გადმოცემა. ამის გამო რეკლამაში უამრავ გამოსახულებას იყენებენ. გამოსახულებები მეტყველებისგან განსხვავებულად ფუნქციონირებს. ისინი გვიჩვენებენ სხვადასხვა საგნებს ერთდროულად, და როგორც ერთობლიობას. ეს ნიშნავს, რომ მთელი გამოსახულება ერთიანად ახდენს გარკვეულ ეფექტს. რაც შეეხება მეტყველებას, გაცილებით მეტი სიტყვაა საჭირო. მაგრამ სურათები და მეტყველება თანაარსებობს. ჩვენ გვჭირდება მეტყველება სურათის აღსაწერად. ამის მსგავსად, ბევრი ტექსტის გაგება პირველად სურათების საშუალებით ხდება. კავშირს გამოსახულებებსა და ლაპარაკს შორის სწავლობენ ლინგვისტები. ეს საკითხი ასევე აჩენს კითხვას, არის თუ არა გამოსახულება სრულუფლებიანი ენა. თუ რაიმე მხოლოდ ფირზეა გადაღებული, შეგვიძლია გამოსახულებებს ვუყუროთ. მაგრამ ფილმის მესიჯი არ არის კონკრეტული. თუ გამოსახულების მიზანია მეტყველების ფუნქციის შესრულება, ის კონკრეტული უნდა იყოს. რაც უფრო ნაკლებს გამოხატავს გამოსახულება, მით უფრო მკაფიოა მისი მესიჯი. ამის კარგი მაგალითია პიქტოგრამები. პიქტოგრამები სურათებით გამოხატული მარტივი და მკაფიო სიმბოლოებია. ისინი ანაცვლებენ ვერბალურ ენას, და ამდენად, წარმოადგენენ ვიზუალური კომუნიკაციის ფორმას. მაგალითად, ყველასთვის ცნობილია პიქტოგრამა ‘მოწევა აკრძალულია’. მასზე გამოხატულია ხაზგადასმული სიგარეტი. გამოსახულებები კიდევ უფრო მნიშვნელოვანი ხდება გლობალიზაციის გამო. მაგრამ გამოსახულებების ენის სწავლაც ასევე დაგჭირდებათ. ეს ენა მთელ მსოფლიოში გასაგები არ არის, მიუხედავად იმისა, რომ ბევრს ასე ჰგონია. რადგან ჩვენი კულტურა ზეგავლენას ახდენს იმაზე, თუ როგორ გვესმის გამოსახულებები. ის, რასაც ვხედავთ, ბევრ სხვადასხვა ფაქტორზეა დამოკიდებული. ზოგიერთი ადამიანი ხედავს არა სიგარეტებს, არამდე მხოლოდ მუქი ფერის ხაზებს.