ფრაზა წიგნი

მოდალური ზმნების წარსული 2   »   Verlede tyd van modale werkwoorde 2

88 [ოთხმოცდარვა]

მოდალური ზმნების წარსული 2

მოდალური ზმნების წარსული 2

88 [agt en tagtig]

+

Verlede tyd van modale werkwoorde 2

შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ თითოეულ ცარიელზე ტექსტის სანახავად ან:   

ქართული აფრიკაანსი თამაში მეტი
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში. My s--- w-- n-- m-- d-- p-- s---- n--. My seun wou nie met die pop speel nie. 0 +
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში. My d----- w-- n-- s----- s---- n--. My dogter wou nie sokker speel nie. 0 +
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში. My v--- w-- n-- m-- m- s---- s---- n--. My vrou wou nie met my skaak speel nie. 0 +
     
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება. My k------ w-- n-- g--- s--- n--. My kinders wou nie gaan stap nie. 0 +
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება. Hu--- w-- n-- d-- k---- o----- n--. Hulle wou nie die kamer opruim nie. 0 +
მათ არ სურდათ დაძინება. Hu--- w-- n-- g--- s---- n--. Hulle wou nie gaan slaap nie. 0 +
     
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა. Hy m-- n-- r----- g---- h-- n--. Hy mag nie roomys geëet het nie. 0 +
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა. Hy m-- n-- s-------- g---- h-- n--. Hy mag nie sjokolade geëet het nie. 0 +
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა. Hy m-- n-- l--------- g---- h-- n--. Hy mag nie lekkergoed geëet het nie. 0 +
     
უფლება მქონდა რამე მესურვა. Ek m-- v-- i--- g----- h--. Ek mag vir iets gewens het. 0 +
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა. Ek m-- v-- m- ’- r-- g----- h--. Ek mag vir my ’n rok gekoop het. 0 +
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო. Ek m-- v-- m- ’- s-------- g---- h--. Ek mag vir my ’n sjokolade gevat het. 0 +
     
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა? Ma- j- i- d-- v-------- r---? Mag jy in die vliegtuig rook? 0 +
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა? Ma- j- i- d-- h-------- b--- d----? Mag jy in die hospitaal bier drink? 0 +
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა? Ma- j- d-- h--- i- d-- h---- s-------? Mag jy die hond in die hotel saamneem? 0 +
     
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა. In d-- v------- m-- d-- k------ l--- u------- h--. In die vakansie mag die kinders laat uitgebly het. 0 +
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა. Hu--- m-- l--- i- d-- w--- g------ h--. Hulle mag lank in die werf gespeel het. 0 +
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ. Hu--- m-- l--- w----- g---- h--. Hulle mag laat wakker gebly het. 0 +
     

დავიწყების საწინააღმდეგო რჩევები

სწავლა ყოველთვის ადვილი არ არის. მაშინაც კი, როდესაც ის სასიამოვნოა, ის შეიძლება გამომფიტავი იყოს. მაგრამ კმაყოფილები ვართ, როდესაც რაღაცას ვისწავლით. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენი წინსვლით. სამწუხაროდ, ნასწავლი შეიძლება დაგვავიწყდეს. ეს ხშირად არის პრობლემა, განსაკუთრებით ენების შემთხვევაში. ჩვენი უმრავლესობა სკოლაში ერთ ან ორ ენას სწავლობს. ეს ცოდნა ხშირად იკარგება სკოლის დამთავრების შემდეგ. ჩვენ ამ ენაზე ძლივს ვლაპარაკობთ. ჩვენი მშობლიური ენა, ჩვეულებრივ, დომინირებს ჩვენს ყოველდღიურ ცხოვრებაში. ბევრი უცხო ენა მხოლოდ შვებულებაში ყოფნის დროს გამოიყენება. მაგრამ თუ ცოდნა რეგულარულად არ აქტიურდება, ის იკარგება. ჩვენი ტვინი სავარჯიშოს საჭიროებს. შეიძლება ითქვას, რომ ის კუნთივით ფუნქციონირებს. კუნთი უნდა ვარჯიშობდეს, სხვაგვარად ის სუსტდება. მაგრამ დავიწყების საწინააღმდეგო საშუალება არ არსებობს. ყველაზე მნიშვნელოვანია ნასწავლის განმეორებითად გამოყენება. ამაში თანამიმდევრული რიტუალები გვეხმარება. შეგიძლიათ კვირის სხვადასხვა დღეებისთვის პატარა რუტინები დაგეგმოთ. მაგალითად, ორშაბათს შეიძლება წაიკითხოთ წიგნი უცხო ენაზე. ოთხშაბათს უცხოურ რადიოსადგურს მოუსმინოთ. პარასკევს კი უცხო ენაზე ჟურნალში ჩაწეროთ რაიმე. ამგვარად გამოიყენებთ როგორც კითხვას, ისე მოსმენას და წერას. ამის შედეგად, თქვენი ცოდნა სხვადასხვა გზით გააქტიურდება. ეს სავარჯიშოები ხანგრძლივი არ უნდა იყოს; ნახევარი საათი საკმარისია. მაგრამ მნიშვნელოვანია რეგულარული ვარჯიში. კვლევები უჩვენებს, რომ ნასწავლი ტვინში ათწლეულების განმავლობაში რჩება. უბრალოდ, მას კვლავ უჯრიდან ‘ამოთხრა’ სჭირდება...