ფრაზა წიგნი
დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2 »
Bysinne met dat 2
-
KA ქართული
-
ar არაბული
nl ჰოლანდიური
de გერმანული
EN ინგლისური (US)
en ინგლისური (UK)
es ესპანური
fr ფრანგული
ja იაპონური
pt პორტუგალიური (PT)
PT პორტუგალიური (BR)
zh ჩინური (გამარტივებული)
ad ადიღეური ენა
am ამჰარული
be ბელორუსული
bg ბულგარული
bn ბენგალური
-
bs ბოსნიური
ca კატალანური
cs ჩეხური
da დანიური
el ბერძნული
eo ესპერანტო
et ესტონური
fa სპარსული
fi ფინური
he ებრაული
hi ჰინდი
hr ხორვატიული
hu უნგრული
id ინდონეზიური
it იტალიური
ka ქართული
-
kn კანადა
ko კორეული
ku ქურთული (კურმანჯი)
ky ყირგიზული
lt ლიტვური
lv ლატვიური
mk მაკედონიური
mr მარათჰი
no ნორვეგიული
pa პენჯაბური
pl პოლონური
ro რუმინული
ru რუსული
sk სლოვაკური
sl სლოვენური
sq ალბანური
-
sr სერბული
sv შვედური
ta ტამილური
te ტელუგუ
th ტაილანდური
ti ტიგრინია
tl ტაგალური ენა
tr თურქული
uk უკრაინული
ur ურდუ
vi ვიეტნამური
-
-
AF აფრიკაანსი
-
ar არაბული
nl ჰოლანდიური
de გერმანული
EN ინგლისური (US)
en ინგლისური (UK)
es ესპანური
fr ფრანგული
ja იაპონური
pt პორტუგალიური (PT)
PT პორტუგალიური (BR)
zh ჩინური (გამარტივებული)
ad ადიღეური ენა
af აფრიკაანსი
am ამჰარული
be ბელორუსული
bg ბულგარული
-
bn ბენგალური
bs ბოსნიური
ca კატალანური
cs ჩეხური
da დანიური
el ბერძნული
eo ესპერანტო
et ესტონური
fa სპარსული
fi ფინური
he ებრაული
hi ჰინდი
hr ხორვატიული
hu უნგრული
id ინდონეზიური
it იტალიური
-
kn კანადა
ko კორეული
ku ქურთული (კურმანჯი)
ky ყირგიზული
lt ლიტვური
lv ლატვიური
mk მაკედონიური
mr მარათჰი
no ნორვეგიული
pa პენჯაბური
pl პოლონური
ro რუმინული
ru რუსული
sk სლოვაკური
sl სლოვენური
sq ალბანური
-
sr სერბული
sv შვედური
ta ტამილური
te ტელუგუ
th ტაილანდური
ti ტიგრინია
tl ტაგალური ენა
tr თურქული
uk უკრაინული
ur ურდუ
vi ვიეტნამური
-
-
გაკვეთილი
-
001 - პიროვნებები 002 - ოჯახი 003 - გაცნობა 004 - სკოლაში 005 - ქვეყნები და ენები 006 - კითხვა და წერა 007 - რიცხვები 008 - საათის დროები 009 - კვირის დღეები 010 - გუშინ – დღეს – ხვალ 011 - თვეები 012 - სასმელები 013 - საქმიანობა 014 - ფერები 015 - ხილი და სურსათი 016 - წელიწადის დროები და ამინდი 017 - სახლში 018 - სახლის დალაგება 019 - სამზარეულოში 020 - პატარა დიალოგი 1 021 - პატარა დიალოგი 2 022 - პატარა დიალოგი 3 023 - უცხო ენების სწავლა 024 - შეთანხმება 025 - ქალაქში026 - ბუნებაში 027 - სასტუმროში – ჩამოსვლა 028 - სასტუმროში – საჩივარი 029 - რესტორანში 1 030 - რესტორანში 2 031 - რესტორანში 3 032 - რესტორანში 4 033 - სადგურში 034 - მატარებელში 035 - აეროპორტში 036 - საზოგადოებრივი ტრანსპორტი 037 - გზაში 038 - ტაქსში 039 - ავარია 040 - გზის გაკვლევა 041 - ორიენტაცია 042 - ქალაქის დათვალიერება 043 - ზოოპარკში 044 - საღამოს გასეირნება 045 - კინოში 046 - დისკოთეკაზე 047 - მზადება მოგზაურობისთვის 048 - გართობა შვებულების დროს 049 - სპორტი 050 - საცურაო აუზზე.051 - საყიდლების გაკეთება 052 - სავაჭრო ცენტრში 053 - მაღაზიები 054 - ყიდვა 055 - მუშაობა 056 - გრძნობები 057 - ექიმთან 058 - სხეულის ნაწილები 059 - ფოსტაში 060 - ბანკში 061 - რიგობითი / რიცხვითი სახელები 062 - კითხვის დასმა 1 063 - კითხვის დასმა 2 064 - უარყოფა 1 065 - უარყოფა 2 066 - კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1 067 - კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2 068 - დიდი – პატარა 069 - საჭიროება – სურვილი 070 - სურვილი 071 - სურვილი 072 - ვალდებულება 073 - ნებართვა 074 - თხოვნა 075 - დასაბუთება076 - დასაბუთება 2 077 - დასაბუთება 3 078 - ზედსართავები 1 079 - ზედსართავები 2 080 - ზედსართავი 3 081 - წარსული 1 082 - წარსული 2 083 - წარსული 3 084 - წარსული 4 085 - შეკითხვა – წარსული 1 086 - შეკითხვა – წარსული 2 087 - მოდალური ზმნა წარსულში 1 088 - მოდალური ზმნების წარსული 2 089 - ბრძანებითი კილო 1 090 - ბრძანებითი კილო 2 091 - დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 092 - დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2 093 - დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი 094 - კავშირები 1 095 - კავშირები 2 096 - კავშირები 3 097 - კავშირები 4 098 - ორმაგი კავშირები 099 - გენიტივი 100 - ზმნიზედები
-
- იყიდე წიგნი
- წინა
- შემდეგი
- MP3
- A -
- A
- A+
92 [ოთხმოცდათორმეტი]
დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

92 [twee en negentig]
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2
Bysinne met dat 2
ქართული | აფრიკაანსი | თამაში მეტი |
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ. | Di- m--- m- k---- d-- j- s----. Dit maak my kwaad dat jy snork. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.Dit maak my kwaad dat jy snork. |
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ. | Di- m--- m- k---- d-- j- s----- b--- d----. Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink. |
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. | Di- m--- m- k---- d-- j- s- l--- k--. Dit maak my kwaad dat jy so laat kom. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.Dit maak my kwaad dat jy so laat kom. |
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. | Ek d--- d-- h- ’- d----- n---- h--. Ek dink dat hy ’n dokter nodig het. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.Ek dink dat hy ’n dokter nodig het. |
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. | Ek d--- d-- h- s--- i-. Ek dink dat hy siek is. 0 | + |
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. | Ek d--- d-- h- n-- s----. Ek dink dat hy nou slaap. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.Ek dink dat hy nou slaap. |
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. | On- h--- d-- h- m-- o-- d----- t---. Ons hoop dat hy met ons dogter trou. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.Ons hoop dat hy met ons dogter trou. |
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. | On- h--- d-- h- b--- g--- h--. Ons hoop dat hy baie geld het. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.Ons hoop dat hy baie geld het. |
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. | On- h--- d-- h- ’- m-------- i-. Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is. |
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა. | Ek h-- g----- d-- j-- v--- ’- o------ g---- h--. Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het. |
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. | Ek h-- g----- d-- s- i- d-- h-------- l-. Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê. |
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. | Ek h-- g----- d-- j-- k-- a-------- i-. Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is. |
მიხარია, რომ მოხვედით. | Ek i- b-- d-- u g---- h--. Ek is bly dat u gekom het. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!მიხარია, რომ მოხვედით.Ek is bly dat u gekom het. |
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. | Ek i- b-- d-- u b---------. Ek is bly dat u belangstel. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.Ek is bly dat u belangstel. |
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ. | Ek i- b-- d-- u d-- h--- w-- k---. Ek is bly dat u die huis wil koop. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.Ek is bly dat u die huis wil koop. |
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. | Ek i- b------ d-- d-- l----- b-- a- w-- i-. Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is. |
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. | Ek i- b------ d-- o-- ’- t--- s-- m--- n---. Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem. |
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. | Ek i- b------ d-- e- g--- g--- b- m- h-- n--. Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie. |
ვიდეო ვერ მოიძებნა!
ჟესტებიდან მეტყველებამდე
როდესაც ვლაპარაკობთ ან ვისმენთ, ჩვენი ტვინი ძალიან დაკავებულია. მან ლინგვისტური სიგნალები უნდა დაამუშაოს. ჟესტები და სიმბოლოებიც ლინგვისტური სიგნალებია. ისინი არსებობდნენ მანამ, სანამ ადამიანი ლაპარაკს დაიწყებდა. ზოგიერთი სიმბოლო ყველა კულტურაში გასაგებია. ზოგიერთის სწავლაა საჭირო. მათი გაგება მხოლოდ შეხედვით შეუძლებელია. ჟესტების და სიმბოლოების დამუშავება ისევე ხდება, როგორც ლაპარაკის. და ისინი ტვინის იმავე უბანში მუშავდება! ეს ახალმა კვლევამ დაადასტურა. მეცნიერებმა ექსპერიმენტის რამდენიმე მონაწილე გამოიკვლიეს. მათ სხვადასხვა ვიდეოკლიპებისთვის უნდა ეყურებინათ. სანამ ისინი კლიპებს უყურებდნენ, მათი ტვინის აქტივობა იზომებოდა. ერთ ჯგუფში კლიპები სხვადასხვა თემაზე იყო გადაღებული. ეს თემები მოძრაობით, სიმბოლოებით და ლაპარაკით იყო გადმოცემული. ექსპერიმენტის მონაწილეთა მეორე ჯგუფი განსხვავებულ ვიდეოკლიპებს უყურებდა. ეს კლიპები უაზრო ვიდეოები იყო. იქ ლაპარაკი, ჟესტები და სიმბოლოები არ იყო. მათ რაიმე მნიშვნელობა არ ჰქონდა. გაზომვის დროს მკვლევარებმა დაინახეს, თუ სად რა მუშავდებოდა. მათ შეეძლოთ ექსპერიმენტის მონაწილეთა ტვინის აქტივობა ერთმანეთისთვის შეედარებინათ. ყველაფერი, რაც აზრიანი იყო, ერთიდაიგივე უბანში ანალიზდებოდა. ამ ექსპერიმენტის შედეგები ძალიან საინტერესოა. ისინი უჩვენებს, თუ როგორ ისწავლა ჩვენმა ტვინმა ენა დროთა განმავლობაში. პირველად ადამიანი ჟესტების საშუალებით ურთიერთობდა. მოგვიანებით ენა განვითარდა. ამიტომ, ტვინს უნდა ესწავლა მეტყველების დამუშავება ისე, როგორც ჟესტების. და როგორც ჩანს, მან უბრალოდ ძველი ვერსიის განახლება მოახდინა...