ფრაზა წიგნი

ka სპორტი   »   eo Sporto

49 [ორმოცდაცხრა]

სპორტი

სპორტი

49 [kvardek naŭ]

Sporto

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესპერანტო თამაში მეტი
მისდევ სპორტს? Ĉu v- s------? Ĉu vi sportas? 0
დიახ, მოძრაობა მჭირდება. Je-- m- d---- i-- e------. Jes, mi devas iom ekzerci. 0
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. Mi e---- s-----------. Mi estas sportklubano. 0
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. Ni f-------. Ni futbalas. 0
ზოგჯერ ვცურავთ. Ni f--- n----. Ni foje naĝas. 0
ან ველოსიპედით დავდივართ. Aŭ n- b-------. Aŭ ni biciklas. 0
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. Es--- f------------- e- n-- u---. Estas futbalstadiono en nia urbo. 0
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. An--- e---- n----- k-- s------. Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo. 0
და არის გოლფის მოედანი. Ka- e---- g------. Kaj estas golfejo. 0
რა გადის ტელევიზორში? Ki- e---- e- l- t-------? Kio estas en la televido? 0
ახლა ფეხბურთია. Nu- e---- f------ l---. Nun estas futbala ludo. 0
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. La g------ t---- l---- k------ l- a----. La germana teamo ludas kontraŭ la angla. 0
ვინ იგებს? Ki- e---- v-------? Kiu estas venkanta? 0
წარმოდგენა არ მაქვს. Mi t--- n- s---- p-- t--. Mi tute ne scias pri tio. 0
ჯერ ფრეა. Nu- e-----------. Nun egalrezultas. 0
მსაჯი ბელგიელია. La l--------- v---- e- B------. La ludjuĝisto venas el Belgujo. 0
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. Nu- e---- p-----. Nun estas penalo. 0
გოლი! ერთით ნული! Go---- U-- j- n---! Golon! Unu je nulo! 0

სიცოცხლეს მხოლოდ ძლიერი სიტყვები აგრძელებენ!

იშვიათად გამოყენებული სიტყვები უფრო ხშირად იცვლება, ვიდრე სიტყვები, რომლებიც ხშირად გამოიყენება. ეს შეიძლება ევოლუციის კანონით აიხსნას. საერთო გენები ნაკლებად იცვლებიან დროთა განმავლობაში. ისინი ფორმით უფრო სტაბილურები არიან. და როგორც ჩანს, სიტყვების შემთხვევაშიც ასეა! ინგლისური ზმნები შეფასდა კვლევაში. ამ კვლევაში ზმნის თანამედროვე ფორმები ძველ ფორმებს შედარდა. ინგლისურში ათი ყველაზე ხშირად გამოყენებული ზმნა არაწესიერი ზმნებია. დანარჩენი ზმნების უმრავლესობა წესიერი ზმნებია. მაგრამ შუა საუკუნეებში ზმნების უმრავლესობა ჯერ კიდევ არაწესიერი ზმნები იყო. ამგვარად, არაწესიერი ზმნები, რომლებიც იშვიათად გამოიყენებოდა, წესიერზმნებად იქცა. 300 წელიწადში ინგლისურში არაწესიერი ზმნები თითქმის აღარ იარსებებს. სხვა კვლევები ასევე უჩვენებს, რომ ენების შერჩევა ხდება ისე, როგორც გენების. მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს ხშირად გამოყენებული სიტყვები სხვადასხვა ენებიდან. პროცესის მიმდინარეობისას მათ აირჩიეს მსგავსი სიტყვები, რომლებიც ერთიდაიგივეს გამოხატავს. ამის მაგალითია სიტყვები: water, Wasser, vatten. სიტყვებს აქვს ერთიდაიგივე ფუძე და ამიტომ ძალიან გავს ერთმანეთს. რადგან ისინი უმნიშვნელოვანესი/საბაზისო სიტყვებია, ისინი ყველა ენაში ხშირად იხმარება. ამ გზით ისინი ინარჩუნებს ფორმას - და დღემდე არ შეცვლილა. ნაკლებად მნიშვნელოვანი სიტყვები გაცილებით სწრაფად იცვლებიან. და სამაგიეროდ ხდება მათი სხვა სიტყვებით ჩანაცვლება. იშვიათად გამოყენებული სიტყვები ამ გზით ახდენს საკუთარი თავის დიფერენცირებას სხვადასხვა ენებში. თუ რატომ იცვლება იშვიათად გამოყენებული სიტყვები, გაურკვეველია. შესაძლებელია, ისინი ხშირად გამოიყენება არასწორად, ან არასწორად გამოითქმის. ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ მოლაპარაკეები მათ არ იცნობენ. მაგრამ შეიძლება უმნიშვნელოვანესი სიტყვები ყოველთვის ერთნაირი უნდა იყოს. რადგან მათი სწორად გაგება მხოლოდ ამ შემთხვევაშია შესაძლებელი. ხოლო სიტყვები იმისათვის არსებობს, რომ ისინი გასაგები იყოს...