ფრაზა წიგნი

ka გუშინ – დღეს – ხვალ   »   eo Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

10 [ათი]

გუშინ – დღეს – ხვალ

გუშინ – დღეს – ხვალ

10 [dek]

Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესპერანტო თამაში მეტი
გუშინ შაბათი იყო. H---a- --t----ab-t-. H----- e---- s------ H-e-a- e-t-s s-b-t-. -------------------- Hieraŭ estis sabato. 0
გუშინ კინოში ვიყავი. H-e-aŭ m- -s----en-la---n-jo. H----- m- e---- e- l- k------ H-e-a- m- e-t-s e- l- k-n-j-. ----------------------------- Hieraŭ mi estis en la kinejo. 0
ფილმი იყო საინტერესო. La-fil-- e--i- -nte---a. L- f---- e---- i-------- L- f-l-o e-t-s i-t-r-s-. ------------------------ La filmo estis interesa. 0
დღეს არის კვირა. H---a--e-t-s-diman-o. H----- e---- d------- H-d-a- e-t-s d-m-n-o- --------------------- Hodiaŭ estas dimanĉo. 0
დღეს არ ვმუშაობ. Hodi----- -e -a-o--s. H----- m- n- l------- H-d-a- m- n- l-b-r-s- --------------------- Hodiaŭ mi ne laboras. 0
მე სახლში დავრჩები. M--re--as-h--m-. M- r----- h----- M- r-s-a- h-j-e- ---------------- Mi restas hejme. 0
ხვალ ორშაბათია. M-r----esto-----d-. M----- e---- l----- M-r-a- e-t-s l-n-o- ------------------- Morgaŭ estos lundo. 0
ხვალ ისევ ვმუშაობ. M-rga- -i--enov--l---r-s. M----- m- d----- l------- M-r-a- m- d-n-v- l-b-r-s- ------------------------- Morgaŭ mi denove laboros. 0
მე ოფისში ვმუშაობ. M----bo-as -n---i-e-o. M- l------ e- o------- M- l-b-r-s e- o-i-e-o- ---------------------- Mi laboras en oficejo. 0
ეს ვინ არის? Ki--e-t-s --u? K-- e---- t--- K-u e-t-s t-u- -------------- Kiu estas tiu? 0
ეს პეტერია. T-- -s--- Pet-o. T-- e---- P----- T-u e-t-s P-t-o- ---------------- Tiu estas Petro. 0
პეტერი სტუდენტია. P-t-o-es-as s---e-t-. P---- e---- s-------- P-t-o e-t-s s-u-e-t-. --------------------- Petro estas studento. 0
ეს ვინ არის? K-u -sta- ti-? K-- e---- t--- K-u e-t-s t-u- -------------- Kiu estas tiu? 0
ეს არის მართა. Ti---s-a- -ar--. T-- e---- M----- T-u e-t-s M-r-a- ---------------- Tiu estas Marta. 0
მართა მდივანია. Ma--a--s-as----r-t--iino. M---- e---- s------------ M-r-a e-t-s s-k-e-a-i-n-. ------------------------- Marta estas sekretariino. 0
პეტერი და მართა მეგობრები არიან. P--r- k-j--a-ta -s-a- ----i---. P---- k-- M---- e---- g-------- P-t-o k-j M-r-a e-t-s g-a-i-o-. ------------------------------- Petro kaj Marta estas geamikoj. 0
პეტერი მართას მეგობარია. P-tro e---s ---amik--de----ta. P---- e---- l- a---- d- M----- P-t-o e-t-s l- a-i-o d- M-r-a- ------------------------------ Petro estas la amiko de Marta. 0
მართა პეტერის მეგობარია. Mart- estas ---a-ikino -e-P----. M---- e---- l- a------ d- P----- M-r-a e-t-s l- a-i-i-o d- P-t-o- -------------------------------- Marta estas la amikino de Petro. 0

სწავლა ძილში

დღეს უცხო ენები ზოგადი განათლების ნაწილია. ნეტავ მათი სწავლა ასეთი მოსაწყენი არ იყოს! კარგი ამბავი მათთვის, ვინც სირთულეებს აწყდება ენების შესწავლისას. ჩვენ ყველაზე ეფექტურად ძილში ვსწავლობთ! ამ დასკვნამდე უამრავი სამეცნიერო კვლევა მივიდა. და ჩვენ შეგვიძლია ამ დასკვნის გამოყენება ენების სწავლის დროს. ჩვენ დღის განმავლობაში მომხდარ მოვლენებს ძილში ვამუშავებთ. ჩვენი ტვინი ახალ გამოცდილებებს აანალიზებს. ხდება ყველაფრის კიდევ ერთხელ გააზრება, რაშიც გამოცდილება მივიღეთ. და ჩვენს ტვინში ხდება ახლად ათვისებულის შინაარსის განმტკიცება. ყველაზე კარგად ხდება უშუალოდ ძილის წინ ნასწავლი საკითხების დამახსოვრება. ამდენად, შეიძლება სასარგებლო იყოს ძილის წინ მნიშვნელოვანი საკითხების გადახედვა. ძილის განსხვავებული ფაზა პასუხისმგებელია განსხვავებული შინაარსისშესასწავლ საკითხზე. სწრაფი ძილის ფაზა ხელს უწყობს ფსიქომოტორულ სწავლას. ამ კატეგორიას ეკუთვნის მუსიკალურ ინსტრუმენტზე დაკვრა ან სპორტი. ამის საპირისპიროდ, წმინდა ცოდნის მიღება ხდება ღრმა ძილში. სწორედ ღრმა ძილის დროს ხდება ყველაფრის გადამეორება, რაც ვისწავლეთ. ახალი სიტყვების და გრამატიკისაც კი! როდესაც ენებს ვსწავლობთ, ჩვენი გონება ძალიან ინტენსიურად უნდა მუშაობდეს. მან უნდა შეინახოს ახალი სიტყვები და წესები. ძილში ხდება ამ ყველაფრის თავიდან ‘მოსმენა’. მკვლევარები ამას ‘განმეორებითი ჩვენების თეორიას’ უწოდებენ. ამიტომ, ძალიან მნიშვნელოვანია, რომ კარგად გეძინოთ. სხეულმა და გონებამ ძალები სათანადოდ უნდა აღიდგინოს. მხოლოდ მაშინ შეძლებს ტვინი ნაყოფიერად მუშაობას. შეგიძლიათ თქვათ: კარგი ძილი, კარგი შემეცნებითი ფუნქციონირება. როდესაც ვისვენებთ, ჩვენი ტვინი მაინც აქტიურია... ამიტომ: ძილი ნებისა! Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!