ფრაზა წიგნი

ka შეკითხვა – წარსული 1   »   no Spørsmål – fortid 1

85 [ოთხმოცდახუთი]

შეკითხვა – წარსული 1

შეკითხვა – წარსული 1

85 [åttifem]

Spørsmål – fortid 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ნორვეგიული თამაში მეტი
რამდენი დალიეთ? Hvo- -y- -----u-d---k--? H--- m-- h-- d- d------- H-o- m-e h-r d- d-u-k-t- ------------------------ Hvor mye har du drukket? 0
რამდენი იმუშავეთ? H--- m-e-h-r--u--obbe-? H--- m-- h-- d- j------ H-o- m-e h-r d- j-b-e-? ----------------------- Hvor mye har du jobbet? 0
რამდენი დაწერეთ? H-or---e har d----rev--? H--- m-- h-- d- s------- H-o- m-e h-r d- s-r-v-t- ------------------------ Hvor mye har du skrevet? 0
როგორ გეძინათ? Hv-r-an har-du sove-? H------ h-- d- s----- H-o-d-n h-r d- s-v-t- --------------------- Hvordan har du sovet? 0
როგორ ჩააბარეთ გამოცდა? Hv--d-- -ar--u ---tå-- pr--e-? H------ h-- d- b------ p------ H-o-d-n h-r d- b-s-å-t p-ø-e-? ------------------------------ Hvordan har du bestått prøven? 0
როგორ იპოვეთ გზა? H--rd-- --r--- f-nnet -eie-? H------ h-- d- f----- v----- H-o-d-n h-r d- f-n-e- v-i-n- ---------------------------- Hvordan har du funnet veien? 0
ვის ელაპარაკეთ? Hvem--a------n---------? H--- h-- d- s------ m--- H-e- h-r d- s-a-k-t m-d- ------------------------ Hvem har du snakket med? 0
ვის მოელაპარაკეთ? H-e---ar-du-g-o-- a-t-l- ---? H--- h-- d- g---- a----- m--- H-e- h-r d- g-o-t a-t-l- m-d- ----------------------------- Hvem har du gjort avtale med? 0
ვისთან ერთად იზეიმეთ დაბადების დღე? Hv---h-r-du---iret bursda--m--? H--- h-- d- f----- b------ m--- H-e- h-r d- f-i-e- b-r-d-g m-d- ------------------------------- Hvem har du feiret bursdag med? 0
სად იყავით? Hv-r har-----ær-? H--- h-- d- v---- H-o- h-r d- v-r-? ----------------- Hvor har du vært? 0
სად ცხოვრობდით? Hv-- h-r-d- b---? H--- h-- d- b---- H-o- h-r d- b-d-? ----------------- Hvor har du bodd? 0
სად მუშაობდით? H-or --r--- -o--e-? H--- h-- d- j------ H-o- h-r d- j-b-e-? ------------------- Hvor har du jobbet? 0
რა ურჩიეთ? Hva ----du-a-be--l-? H-- h-- d- a-------- H-a h-r d- a-b-f-l-? -------------------- Hva har du anbefalt? 0
რა მიირთვით? H----a- -u spi--? H-- h-- d- s----- H-a h-r d- s-i-t- ----------------- Hva har du spist? 0
რა შეიტყვეთ? H-a--ar--u-f-tt ---e? H-- h-- d- f--- v---- H-a h-r d- f-t- v-t-? --------------------- Hva har du fått vite? 0
რამდენად სწრაფად მიდიოდით? H--r---r----- ----jørt? H--- f--- h-- d- k----- H-o- f-r- h-r d- k-ø-t- ----------------------- Hvor fort har du kjørt? 0
რამდენი ხანი იფრინეთ? H-or -enge -a- du--l-ye-? H--- l---- h-- d- f------ H-o- l-n-e h-r d- f-ø-e-? ------------------------- Hvor lenge har du fløyet? 0
რა სიმაღლეზე ახტით? H-or -øyt--ar -u--o-p-t? H--- h--- h-- d- h------ H-o- h-y- h-r d- h-p-e-? ------------------------ Hvor høyt har du hoppet? 0

აფრიკული ენები

აფრიკაში ძალიან ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ამდენი განსხვავებული ენა არც ერთ სხვა კონტინენტზე არ არის. აფრიკული ენების მრავალფეროვნება შთამბეჭდავია. სავარაუდოდ, დაახლოებით 2,000 აფრიკული ენა არსებობს. თუმცა, ამ ენებიდან ყველა ერთნაირი არ არის! პირიქით - ისინი ხშირად სრულიად განსხვავდება ერთმანეთისგან! აფრიკის ენები ოთხ განსხვავებულ ენობრივ ჯგუფს მიეკუთვნება. ზოგიერთ აფრიკულ ენას აქვს განსაკუთრებული თვისებები. მაგალითად, არის ბგერები, რომელთა გამეორება უცხოელებს არ შეუძლიათ. აფრიკაში ტერიტორიული საზღვრები ყოველთვის ენობრივი საზღვრები არ არის. ზოგიერთ რეგიონში ძალიან ბევრი განსხვავებული ენაა. მაგალითად, ტანზანიაში ლაპარაკობენ ოთხივე ენობრივი ჯგუფის ენებზე. აფრიკულ ენებს შორის აფრიკაანსი გამონაკლისია. ეს ენა დაიბადა კოლონიურ პერიოდში. იმ დროს ერთმანეთს შეხვდნენ ხალხები სხვადასხვა კონტინენტებიდან. ისინი აფრიკიდან, ევროპიდან და აზიიდან ჩამოვიდნენ. ახალი ენა ამ კონტაქტების სიტუაციიდან დაიბადა. აფრიკაანსში მრავალი ენის გავლენა მჟღავნდება. თუმცა, ყველაზე ახლოს ის ჰოლანდიურთან დგას. დღეს აფრიკაანსზე სხვა ქვეყნებთან შედარებით ყველაზე მეტად ლაპარაკობენსამხრეთ აფრიკასა და ნამიბიაში. ყველაზე უჩვეულო აფრიკული ენა დოლების ენაა. თეორიულად დოლებით ყველა შეტყობინება შეიძლება გაიგზავნოს. ენები, რომლებიც დოლების საშუალებით გამოიხატება, ტონალური ენებია. სიტყვების და მარცვლების მნიშვნელობა ტონების სიმაღლეზეა დამოკიდებული. ეს ნიშნავს, რომ ტონების იმიტაცია უნდა მოხდეს დოლების მიერ. დოლების ენა აფრიკაში ბავშვებსაც კი ესმით. და ის ძალიან ეფექტიანია... დოლების ენა შეიძლება 12 კილომეტრამდე მანძილზე ისმოდეს!