Тілашар

kk Preparing a trip   »   sv Reseförberedelser

47 [қырық жеті]

Preparing a trip

Preparing a trip

47 [fyrtiosju]

Reseförberedelser

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Swedish Ойнау Көбірек
Сен біздің шабаданымызды жинауың керек! Du m--te pac-a vå- --svä-ka! D- m---- p---- v-- r-------- D- m-s-e p-c-a v-r r-s-ä-k-! ---------------------------- Du måste packa vår resväska! 0
Ештеңені ұмытпа! Du -å- -n-- ----m--något! D- f-- i--- g----- n----- D- f-r i-t- g-ö-m- n-g-t- ------------------------- Du får inte glömma något! 0
Саған үлкен шабадан керек! D- b-----r-en-s--- r----sk-! D- b------ e- s--- r-------- D- b-h-v-r e- s-o- r-s-ä-k-! ---------------------------- Du behöver en stor resväska! 0
Шетел төлқұжатын ұмытпа! G-ö- i--- p-sse-! G--- i--- p------ G-ö- i-t- p-s-e-! ----------------- Glöm inte passet! 0
Ұшақ билетін ұмытпа! Glöm in-e--ly-b-lje--e-! G--- i--- f------------- G-ö- i-t- f-y-b-l-e-t-n- ------------------------ Glöm inte flygbiljetten! 0
Жол чектерін ұмытпа! Glöm i-t- --s-che-k----! G--- i--- r------------- G-ö- i-t- r-s-c-e-k-r-a- ------------------------ Glöm inte resecheckarna! 0
Күннен қорғайтын кремді ал. T---ed s-l--äm. T- m-- s------- T- m-d s-l-r-m- --------------- Ta med solkräm. 0
Күннен қорғайтын көзілдірікті ал. Ta me- --l--asögon-n. T- m-- s------------- T- m-d s-l-l-s-g-n-n- --------------------- Ta med solglasögonen. 0
Күннен қорғайтын қалпақты ал. Ta-----s-l-a--e-. T- m-- s--------- T- m-d s-l-a-t-n- ----------------- Ta med solhatten. 0
Жол картасын аласың ба? V-l- -u-t----d-en----d-ka--a? V--- d- t- m-- e- s---------- V-l- d- t- m-d e- s-a-s-a-t-? ----------------------------- Vill du ta med en stadskarta? 0
Жолсілтемені аласың ба? Vi-l-du ta -e- e-----e---d-o-? V--- d- t- m-- e- r----------- V-l- d- t- m-d e- r-s-h-n-b-k- ------------------------------ Vill du ta med en resehandbok? 0
Қолшатыр аласың ба? V-l---u -- med -t----r----? V--- d- t- m-- e-- p------- V-l- d- t- m-d e-t p-r-p-y- --------------------------- Vill du ta med ett paraply? 0
Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа. Kom --å--b-xo---- sk--r---n-,-sock--n-. K-- i--- b------- s---------- s-------- K-m i-å- b-x-r-a- s-j-r-o-n-, s-c-o-n-. --------------------------------------- Kom ihåg byxorna, skjortorna, sockorna. 0
Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа. Kom ------lip-a-n-, -----n-,-kav-j-r--. K-- i--- s--------- b------- k--------- K-m i-å- s-i-s-r-a- b-l-e-a- k-v-j-r-a- --------------------------------------- Kom ihåg slipsarna, bältena, kavajerna. 0
Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа. K-- i-åg-p-----s-rna- nat-li-n-na o---T-sh-r-----. K-- i--- p----------- n---------- o-- T----------- K-m i-å- p-j-m-s-r-a- n-t-l-n-e-a o-h T-s-i-t-r-a- -------------------------------------------------- Kom ihåg pyjamasarna, nattlinnena och T-shirtarna. 0
Саған аяқ-киім, сандал және етік керек. D- --h--er---or,---n-a-er oc--s--vl--. D- b------ s---- s------- o-- s------- D- b-h-v-r s-o-, s-n-a-e- o-h s-ö-l-r- -------------------------------------- Du behöver skor, sandaler och stövlar. 0
Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек. D---ehöver näsd-ka-, --å- oc--en ---e----. D- b------ n-------- t--- o-- e- n-------- D- b-h-v-r n-s-u-a-, t-å- o-h e- n-g-l-a-. ------------------------------------------ Du behöver näsdukar, tvål och en nagelsax. 0
Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек. D- ---öv-r -n -a---e-----d-orst- ----tan--rä-. D- b------ e- k--- e- t--------- o-- t-------- D- b-h-v-r e- k-m- e- t-n-b-r-t- o-h t-n-k-ä-. ---------------------------------------------- Du behöver en kam, en tandborste och tandkräm. 0

Тілдердің болашағы

1, 3 миллиардтан астам адам қытай тілінде сөйлейді. Осылайша, әлемде ең көп сөйленетін тіл – қытай тілі. Бұл алдағы жылдары да осылай қала бермек. Басқа тілдердің болашағы беймәлім. Себебі, көптеген жергілікті тілдер жойылып кетеді. Қазіргі уақытта шамамен 6000 түрлі тілде сөйлейді. Алайда, сарапшылардың пікірінше, олардың көбіне қауіп төніп тұр. Яғни, тілдердің 90% жойылып кетеді. Олардың көбі осы ғасырда жойылады. Бұл дегеніміз - бір күнде бір тіл жоқ болады. Сондай-ақ, болашақта кейбір тілдердің мәні өзгереді. Ағылшын тілі әлі де екінші орында. Бірақ тілдің native speaker саны тұрақты емес. Ол демографиялық даму деңгейіне байланысты. Бірнеше жылдан соң басқа тілдер басым бола бастайды. Жақын арада 2 мен 3-нші орында хинди/урду және араб тілдері болады. Ағылшын тілі тек 4-орынға барып жайғасады. Неміс тілі Top Ten тізімінен шығады. Малай тілі ең маңызды тілдердің қатарына кіреді. Көп тілдер жойылған кезде, жаңа тілдер пайда болады. Бұл аралас тілдер болмақ. Бұл аралас тілдік формаларда, ең алдымен, қалаларда сөйлесетін болады. Сондай-ақ, тілдің мүлдем жаңа нұсқалары қалыптасады. Яғни, болашақта ағылшын тілінің әртүрлі формалары пайда болады. Әлемде қос тілді адамдардың саны едәуір артады. Біз болашақта қалай сөйлейтіндігіміз, белгісіз. Бірақ 100 жылдан кейін де түрлі тілдер болады. Бір сөзбен айтқанда, тіл үйрену ешқайда жоғалып кетпейді...