Тілашар

kk Past tense 3   »   sv Förfluten tid 3

83 [сексен үш]

Past tense 3

Past tense 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Swedish Ойнау Көбірек
телефонмен сөйлесу ri-ga r---- r-n-a ----- ringa 0
Мен телефонмен сөйлестім. Jag-h-r-ri--t. J-- h-- r----- J-g h-r r-n-t- -------------- Jag har ringt. 0
Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. J-g-ha---i-gt -e-a tide-. J-- h-- r---- h--- t----- J-g h-r r-n-t h-l- t-d-n- ------------------------- Jag har ringt hela tiden. 0
сұрау frå-a f---- f-å-a ----- fråga 0
Мен сұрадым. Ja--h---f--gat. J-- h-- f------ J-g h-r f-å-a-. --------------- Jag har frågat. 0
Мен үнемі сұрайтынмын. J-- --r-a-l-i- -rå--t. J-- h-- a----- f------ J-g h-r a-l-i- f-å-a-. ---------------------- Jag har alltid frågat. 0
айту berä-ta b------ b-r-t-a ------- berätta 0
Мен айтып бердім. Jag har be---t--. J-- h-- b-------- J-g h-r b-r-t-a-. ----------------- Jag har berättat. 0
Мен оқиғаны толық айтып бердім. Ja--h-- ber----t--el- hi--or-en. J-- h-- b------- h--- h--------- J-g h-r b-r-t-a- h-l- h-s-o-i-n- -------------------------------- Jag har berättat hela historien. 0
оқу st-d-ra s------ s-u-e-a ------- studera 0
Мен оқыдым. J-g --r-----er--. J-- h-- s-------- J-g h-r s-u-e-a-. ----------------- Jag har studerat. 0
Мен кеш бойы оқыдым. J-g--a- st-de--- h--- kv-lle-. J-- h-- s------- h--- k------- J-g h-r s-u-e-a- h-l- k-ä-l-n- ------------------------------ Jag har studerat hela kvällen. 0
жұмыс істеу a-b-ta a----- a-b-t- ------ arbeta 0
Мен жұмыс істедім. Jag-har ----ta-. J-- h-- a------- J-g h-r a-b-t-t- ---------------- Jag har arbetat. 0
Мен күні бойы жұмыс істедім. Ja- -ar -rb-tat hel---a--n. J-- h-- a------ h--- d----- J-g h-r a-b-t-t h-l- d-g-n- --------------------------- Jag har arbetat hela dagen. 0
тамақтану ä-a ä-- ä-a --- äta 0
Мен тамақтандым. J-- --- ----. J-- h-- ä---- J-g h-r ä-i-. ------------- Jag har ätit. 0
Мен бар тамақты жеп қойдым. Jag -ar -ti--u---he-----te-. J-- h-- ä--- u-- h--- m----- J-g h-r ä-i- u-p h-l- m-t-n- ---------------------------- Jag har ätit upp hela maten. 0

Тіл білімінің тарихы

Адам баласының тілдерге деген қызығушылығы әрқашан да жоғары болған. Сондықтан, тіл білімінің тарихи тамыры тереңге бойлайды. Тіл білімі - бұл тілді жүйелі түрде зерттейтін ғылым. Тіпті, мыңдаған жылдар бұрын да адамдар тіл туралы ойланған. Түрлі мәдениеттер түрлі жүйелерді қалыптастырған. Нәтижесінде, тілдердің әртүрлі сипаттамалары пайда болды. Қазіргі заманғы тіл білімі негізінен ежелгі теорияларға негізделген. Көптеген дәстүрлердің іргесі ежелгі Грецияда қаланған. Дегенмен, тіл туралы ең ежелгі еңбек Үндістаннан табылған. Оны, шамамен, 3000 жыл бұрын грамматик Шакатаяна жазған. Бұрынғы замандарда тілді Платон сияқты философтар зерттеген. Кейінірек Рим авторлары да өз теорияларын жазған. 8 ғасырда арабтар да өз еңбектерін жаза бастаған. Олардың еңбектерінде араб тіліне нақты сипаттама берілген. Жаңа ғасыр дәуірінде адамдар, ең алдымен, тілдің қайдан пайда болғанын білгісі келген. Ғалымдар үшін тілдің тарихы, әсіресе, қызық болған. 18 ғасырда адамдар тілдерді бір-бірімен салыстыра бастады. Осылайша, олар тілдердің қалай дамығандығын түсінгілері келген. Кейінірек, тіл жүйе ретінде қарастырыла басталды. Тілдердің жұмыс істеу қағидасы басты сұраққа айналды. Бүгінгі таңда тіл білімінде әртүрлі бағыттар бар. 50-нші жылдардан бастап көптеген жаңа ғылымдар пайда болды. Оларға басқа ғылымдар да әсер етті. Мысалы, психолингвистика немесе мәдениетаралық коммуникация. Тіл білімінің жаңа бағыттары өте тар шеңберде мамандандырылған. Мысалы, феминисттік лингвистика. Сонымен, тіл білімінің тарихы жалғасуда... Тіл бар да, адам баласының оған деген қызығушылығы басылмайды!