Тілашар

kk In the swimming pool   »   sl Na kopališču

50 [елу]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [petdeset]

Na kopališču

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovenian Ойнау Көбірек
Бүгін күн ыстық. D--e- -e-vr---. D---- j- v----- D-n-s j- v-o-e- --------------- Danes je vroče. 0
Бассейнге барамыз ба? G--m--(g------na-kop-li--e? G---- (------ n- k--------- G-e-o (-r-v-) n- k-p-l-š-e- --------------------------- Gremo (greva) na kopališče? 0
Суда жүзуге қалай қарайсың? Si ž-------i-----at-? S- ž---- i-- p------- S- ž-l-š i-i p-a-a-i- --------------------- Si želiš iti plavati? 0
Сенде сүлгі бар ма? I----brisa--? I--- b------- I-a- b-i-a-o- ------------- Imaš brisačo? 0
Сенде жүзуге арналған киім бар ма? I-a---o-al-e? I--- k------- I-a- k-p-l-e- ------------- Imaš kopalke? 0
Сенде шомылатын киім бар ма? Imaš--opa--o-obl--o? I--- k------ o------ I-a- k-p-l-o o-l-k-? -------------------- Imaš kopalno obleko? 0
Жүзе аласың ба? Zna--plava--? Z--- p------- Z-a- p-a-a-i- ------------- Znaš plavati? 0
Сүңги аласың ба? S- --aš-po-a-l-at-? S- z--- p---------- S- z-a- p-t-p-j-t-? ------------------- Se znaš potapljati? 0
Суға секіре аласың ба? Zna---k---ti v-v--o? Z--- s------ v v---- Z-a- s-a-a-i v v-d-? -------------------- Znaš skakati v vodo? 0
Душ қай жерде? K-- -e-p---? K-- j- p---- K-e j- p-h-? ------------ Kje je prha? 0
Киім ауыстыратын бөлме қайда? Kj--j- ka---a--a-pr-o------j-? K-- j- k----- z- p------------ K-e j- k-b-n- z- p-e-b-a-e-j-? ------------------------------ Kje je kabina za preoblačenje? 0
Жүзуге арналған көзілдірік қайда? Kj- ---p--v-l-a --al-? K-- s- p------- o----- K-e s- p-a-a-n- o-a-a- ---------------------- Kje so plavalna očala? 0
Су терең бе? J- --d--glo-o-a? J- v--- g------- J- v-d- g-o-o-a- ---------------- Je voda globoka? 0
Су таза ма? Je -oda ---ta? J- v--- č----- J- v-d- č-s-a- -------------- Je voda čista? 0
Су жылы ма? Je vo-a to--a? J- v--- t----- J- v-d- t-p-a- -------------- Je voda topla? 0
Тоңып тұрмын. Z--e---. Z--- m-- Z-b- m-. -------- Zebe me. 0
Су тым суық. Vo-a j- ----r---. V--- j- p-------- V-d- j- p-e-r-l-. ----------------- Voda je premrzla. 0
Мен енді судан шығамын. Jaz-------d-j ve- -z vo--. J-- g--- z--- v-- i- v---- J-z g-e- z-a- v-n i- v-d-. -------------------------- Jaz grem zdaj ven iz vode. 0

Белгісіз тілдер

Әлемде бірнеше мың түрлі тіл бар. Лингвисттердің есептеуінше, олардың саны 6000 мен 7000 аралығында. Алайда, нақты саны әлі де белгісіз. Әлі күнге дейін ашылмаған тілдердің көптігі оған себеп болып отыр. Бұл тілдерде, ең алдымен, шалғай аймақтарда сөйлейді. Оған Амазон аймақтары жақсы мысал бола алады. Ол жақта көптеген халықтар оқшау өмір сүреді. Олардың басқа мәдениеттермен байланысы жоқ. Дегенмен де, олардың өз тілдері бар. Сондай-ақ, әлемнің басқа өңірлерінде де әлі күнге дейін анықталмаған тілдер бар. Орталық Африкада қанша тіл бар екені, бізге беймәлім. Сонымен қатар, Жаңа Гвинея да тіл тұрғысынан әлі зерттелмеген. Жаңа тілдің ашылуы – әрдайым сенсация. Шамамен, екі жыл бұрын ғалымдар коро тілін ашты. Коро тілі Үндістанның солтүстігіндегі шағын ауылдарда қолданылады. Бұл тілді 1000 адам ғана біледі. Ол тек ауызекі тілде ғана қолданылады. Жазбаша коро тілі жоқ. Ғалымдар коро тілінің қалайша ұзақ уақыт жойылмай келе жатқанын таба алмай келеді. Коро тілі – тибет-бирма тілдер семьясына жатады. Бүкіл Азияда ондай 300 жуық тіл бар. Алайда, коро тілінің ешбір тілмен тығыз туыстық байланысы жоқ. Яғни, оның тарихы мүлдем басқа болу керек. Өкінішке орай, кішкентай тілдер тез жойылып кетеді. Кейде тіл, бір буын ауыспай жатып та жоғалып кетеді. Осыған байланысты, ғалымдардың оларды зерттеуге деген уақыты да өте аз. Бірақ коро тілінің әлі де аз болса да үміті бар. Ол аудио-сөздікке жазылып сақталуы мүмкін...