Тілашар

kk In the swimming pool   »   nl In het zwembad

50 [елу]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [vijftig]

In het zwembad

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Dutch Ойнау Көбірек
Бүгін күн ыстық. H-- -s----t --nd-a-. H-- i- h--- v------- H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Бассейнге барамыз ба? La------ --ar he----emb-d-g-a-. L--- o-- n--- h-- z------ g---- L-a- o-s n-a- h-t z-e-b-d g-a-. ------------------------------- Laat ons naar het zwembad gaan. 0
Суда жүзуге қалай қарайсың? H----e--i- -- -- z--mme-? H-- j- z-- o- t- z------- H-b j- z-n o- t- z-e-m-n- ------------------------- Heb je zin om te zwemmen? 0
Сенде сүлгі бар ма? He--j- -en--a-d-oe-? H-- j- e-- h-------- H-b j- e-n h-n-d-e-? -------------------- Heb je een handdoek? 0
Сенде жүзуге арналған киім бар ма? H---j- --n ---m-----? H-- j- e-- z--------- H-b j- e-n z-e-b-o-k- --------------------- Heb je een zwembroek? 0
Сенде шомылатын киім бар ма? Heb--e--e-------k? H-- j- e-- b------ H-b j- e-n b-d-a-? ------------------ Heb je een badpak? 0
Жүзе аласың ба? K-n -e------e-? K-- j- z------- K-n j- z-e-m-n- --------------- Kun je zwemmen? 0
Сүңги аласың ба? Kun j- duike-? K-- j- d------ K-n j- d-i-e-? -------------- Kun je duiken? 0
Суға секіре аласың ба? K-n----i- -et ---e- spri----? K-- j- i- h-- w---- s-------- K-n j- i- h-t w-t-r s-r-n-e-? ----------------------------- Kun je in het water springen? 0
Душ қай жерде? W-ar--- -- d-uc--? W--- i- d- d------ W-a- i- d- d-u-h-? ------------------ Waar is de douche? 0
Киім ауыстыратын бөлме қайда? Wa-- is h----l-edho-j-? W--- i- h-- k---------- W-a- i- h-t k-e-d-o-j-? ----------------------- Waar is het kleedhokje? 0
Жүзуге арналған көзілдірік қайда? Waa--i- -- zw--b-i-? W--- i- d- z-------- W-a- i- d- z-e-b-i-? -------------------- Waar is de zwembril? 0
Су терең бе? Is--et----e- d-e-? I- h-- w---- d---- I- h-t w-t-r d-e-? ------------------ Is het water diep? 0
Су таза ма? I--h-t-w-te--s--o-n? I- h-- w---- s------ I- h-t w-t-r s-h-o-? -------------------- Is het water schoon? 0
Су жылы ма? I- -e-----er-wa-m? I- h-- w---- w---- I- h-t w-t-r w-r-? ------------------ Is het water warm? 0
Тоңып тұрмын. I--h-- het k--d. I- h-- h-- k---- I- h-b h-t k-u-. ---------------- Ik heb het koud. 0
Су тым суық. H---w---r-i--te kou-. H-- w---- i- t- k---- H-t w-t-r i- t- k-u-. --------------------- Het water is te koud. 0
Мен енді судан шығамын. I--ga-n--uit h-- wa---. I- g- n- u-- h-- w----- I- g- n- u-t h-t w-t-r- ----------------------- Ik ga nu uit het water. 0

Белгісіз тілдер

Әлемде бірнеше мың түрлі тіл бар. Лингвисттердің есептеуінше, олардың саны 6000 мен 7000 аралығында. Алайда, нақты саны әлі де белгісіз. Әлі күнге дейін ашылмаған тілдердің көптігі оған себеп болып отыр. Бұл тілдерде, ең алдымен, шалғай аймақтарда сөйлейді. Оған Амазон аймақтары жақсы мысал бола алады. Ол жақта көптеген халықтар оқшау өмір сүреді. Олардың басқа мәдениеттермен байланысы жоқ. Дегенмен де, олардың өз тілдері бар. Сондай-ақ, әлемнің басқа өңірлерінде де әлі күнге дейін анықталмаған тілдер бар. Орталық Африкада қанша тіл бар екені, бізге беймәлім. Сонымен қатар, Жаңа Гвинея да тіл тұрғысынан әлі зерттелмеген. Жаңа тілдің ашылуы – әрдайым сенсация. Шамамен, екі жыл бұрын ғалымдар коро тілін ашты. Коро тілі Үндістанның солтүстігіндегі шағын ауылдарда қолданылады. Бұл тілді 1000 адам ғана біледі. Ол тек ауызекі тілде ғана қолданылады. Жазбаша коро тілі жоқ. Ғалымдар коро тілінің қалайша ұзақ уақыт жойылмай келе жатқанын таба алмай келеді. Коро тілі – тибет-бирма тілдер семьясына жатады. Бүкіл Азияда ондай 300 жуық тіл бар. Алайда, коро тілінің ешбір тілмен тығыз туыстық байланысы жоқ. Яғни, оның тарихы мүлдем басқа болу керек. Өкінішке орай, кішкентай тілдер тез жойылып кетеді. Кейде тіл, бір буын ауыспай жатып та жоғалып кетеді. Осыған байланысты, ғалымдардың оларды зерттеуге деген уақыты да өте аз. Бірақ коро тілінің әлі де аз болса да үміті бар. Ол аудио-сөздікке жазылып сақталуы мүмкін...