Тілашар

kk Бассейнде   »   ad ЕсыпIэм

50 [елу]

Бассейнде

Бассейнде

50 [шъэныкъо]

50 [shjenyko]

ЕсыпIэм

EsypIjem

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Adyghe Ойнау Көбірек
Бүгін күн ыстық. Н--э жъоркъ. Н___ ж______ Н-п- ж-о-к-. ------------ Непэ жъоркъ. 0
Nep---z--rk. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Бассейнге барамыз ба? Е-ы---- --к----а? Е______ т________ Е-ы-I-м т-к-о-т-? ----------------- ЕсыпIэм тыкIощта? 0
Es-pIje- tykI-s---a? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
Суда жүзуге қалай қарайсың? Уе---э-----о-----и-ъ-а? У______ у___ п_________ У-с-н-у у-I- п-I-и-ъ-а- ----------------------- Уесынэу укIо пшIоигъуа? 0
U----je- ---- -s--o--u-? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
Сенде сүлгі бар ма? Iэ---э---у-I-? I_______ у____ I-п-ъ-к- у-I-? -------------- IэплъэкI уиIа? 0
I-epljekI---Ia? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
Сенде жүзуге арналған киім бар ма? Псым -ры---ь-нэ---ъо-ч-д------- у--а? П___ у__________ г_______ к____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у г-о-ч-д- к-э-I у-I-? ------------------------------------- Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? 0
Psy--ur---eh----eu-gon-hje-z- kI---I u-Ia? P___ u____________ g_________ k_____ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u g-n-h-e-z- k-j-k- u-I-? ------------------------------------------ Psym uryhjeh'anjeu gonchjedzh kIjekI uiIa?
Сенде шомылатын киім бар ма? П--м уры-э-ь--эу-щыг--н---Iа? П___ у__________ щ_____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у щ-г-ы- у-I-? ----------------------------- Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? 0
P-y- --y---h'-nj-u sh-yg------a? P___ u____________ s______ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u s-h-g-n u-I-? -------------------------------- Psym uryhjeh'anjeu shhygyn uiIa?
Жүзе аласың ба? Е-ыкI-----а? Е_____ о____ Е-ы-I- о-I-? ------------ ЕсыкIэ ошIа? 0
Es-k--e o-hI-? E______ o_____ E-y-I-e o-h-a- -------------- EsykIje oshIa?
Сүңги аласың ба? Ч--р-гъ-с ---I-? Ч________ у_____ Ч-ы-ы-ъ-с у-ш-а- ---------------- ЧIырыгъыс уешIа? 0
ChI-ry-y- ue----? C________ u______ C-I-r-g-s u-s-I-? ----------------- ChIyrygys ueshIa?
Суға секіре аласың ба? П--------кIэ--у-ош--? П___ у_________ о____ П-ы- у-э-к-э-э- о-I-? --------------------- Псым ухэпкIэнэу ошIа? 0
P--- --j-pkI-e-j-- o--Ia? P___ u____________ o_____ P-y- u-j-p-I-e-j-u o-h-a- ------------------------- Psym uhjepkIjenjeu oshIa?
Душ қай жерде? Ду-ыр -ыд- ---? Д____ т___ щ___ Д-ш-р т-д- щ-I- --------------- Душыр тыдэ щыI? 0
Du-h-r t-dje-s-h--? D_____ t____ s_____ D-s-y- t-d-e s-h-I- ------------------- Dushyr tydje shhyI?
Киім ауыстыратын бөлме қайда? Тыд- --щ--тIэ-Iы---лъэкI-щ-? Т___ з___________ п_________ Т-д- з-щ-п-I-к-ы- п-ъ-к-ы-т- ---------------------------- Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? 0
T-d-- -ysh---t-jekIyn-pl--kIy-h--? T____ z______________ p___________ T-d-e z-s-h-p-I-e-I-n p-j-k-y-h-t- ---------------------------------- Tydje zyshhyptIjekIyn pljekIyshht?
Жүзуге арналған көзілдірік қайда? Пс--нэгъунд--р-т--э щы-? П__ н_________ т___ щ___ П-ы н-г-у-д-э- т-д- щ-I- ------------------------ Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? 0
Ps--nj---n---je--t--je-s-h-I? P__ n___________ t____ s_____ P-y n-e-u-d-h-e- t-d-e s-h-I- ----------------------------- Psy njegundzhjer tydje shhyI?
Су терең бе? П-ы- --уа? П___ к____ П-ы- к-у-? ---------- Псыр кууа? 0
Psyr-k--a? P___ k____ P-y- k-u-? ---------- Psyr kuua?
Су таза ма? П-ы- к-а--а? П___ к______ П-ы- к-а-з-? ------------ Псыр къабза? 0
Psy--k-bza? P___ k_____ P-y- k-b-a- ----------- Psyr kabza?
Су жылы ма? П--- -а-а? П___ ф____ П-ы- ф-б-? ---------- Псыр фаба? 0
P--r fab-? P___ f____ P-y- f-b-? ---------- Psyr faba?
Тоңып тұрмын. Ч---- сэ--э. Ч____ с_____ Ч-ы-э с-л-э- ------------ ЧъыIэ сэлIэ. 0
Chy-je--j-lI--. C_____ s_______ C-y-j- s-e-I-e- --------------- ChyIje sjelIje.
Су тым суық. Пс-р -ъы--I-. П___ ч_______ П-ы- ч-ы-а-о- ------------- Псыр чъыIаIо. 0
P-y------a-o. P___ c_______ P-y- c-y-a-o- ------------- Psyr chyIaIo.
Мен енді судан шығамын. С----ыд-д-м-псым -ы----экI---ы. С_ д_______ п___ с_____________ С- д-ы-э-э- п-ы- с-к-ы-э-I-ж-ы- ------------------------------- Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. 0
Sj--d------d--m -sy------hjekIyz-'-. S__ d__________ p___ s______________ S-e d-h-d-e-j-m p-y- s-k-h-e-I-z-'-. ------------------------------------ Sje dzhydjedjem psym sykyhjekIyzh'y.

Белгісіз тілдер

Әлемде бірнеше мың түрлі тіл бар. Лингвисттердің есептеуінше, олардың саны 6000 мен 7000 аралығында. Алайда, нақты саны әлі де белгісіз. Әлі күнге дейін ашылмаған тілдердің көптігі оған себеп болып отыр. Бұл тілдерде, ең алдымен, шалғай аймақтарда сөйлейді. Оған Амазон аймақтары жақсы мысал бола алады. Ол жақта көптеген халықтар оқшау өмір сүреді. Олардың басқа мәдениеттермен байланысы жоқ. Дегенмен де, олардың өз тілдері бар. Сондай-ақ, әлемнің басқа өңірлерінде де әлі күнге дейін анықталмаған тілдер бар. Орталық Африкада қанша тіл бар екені, бізге беймәлім. Сонымен қатар, Жаңа Гвинея да тіл тұрғысынан әлі зерттелмеген. Жаңа тілдің ашылуы – әрдайым сенсация. Шамамен, екі жыл бұрын ғалымдар коро тілін ашты. Коро тілі Үндістанның солтүстігіндегі шағын ауылдарда қолданылады. Бұл тілді 1000 адам ғана біледі. Ол тек ауызекі тілде ғана қолданылады. Жазбаша коро тілі жоқ. Ғалымдар коро тілінің қалайша ұзақ уақыт жойылмай келе жатқанын таба алмай келеді. Коро тілі – тибет-бирма тілдер семьясына жатады. Бүкіл Азияда ондай 300 жуық тіл бар. Алайда, коро тілінің ешбір тілмен тығыз туыстық байланысы жоқ. Яғни, оның тарихы мүлдем басқа болу керек. Өкінішке орай, кішкентай тілдер тез жойылып кетеді. Кейде тіл, бір буын ауыспай жатып та жоғалып кетеді. Осыған байланысты, ғалымдардың оларды зерттеуге деген уақыты да өте аз. Бірақ коро тілінің әлі де аз болса да үміті бар. Ол аудио-сөздікке жазылып сақталуы мүмкін...