Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? |
మ--ు -ంబ-లెన్----- -ిల-ాల్---వచ-చ-ం--?
మ--- ఆ---------- న- ప-------- వ--------
మ-ర- ఆ-బ-ల-న-స- న- ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-?
---------------------------------------
మీరు ఆంబులెన్స్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
Mī-u--m-u-e-s-ni--i----l-i-v-cci---?
M--- ā------- n- p-------- v--------
M-r- ā-b-l-n- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
------------------------------------
Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
|
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
మీరు ఆంబులెన్స్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
|
Сага врачты чакырууга туура келдиби? |
మీ-- డ--్--్ -- -ిల-ా-్స- -చ-చి-ద-?
మ--- డ------ న- ప-------- వ--------
మ-ర- డ-క-ట-్ న- ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-?
-----------------------------------
మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
Mī-u -āk-a- n----la---s- v--c---ā?
M--- ḍ----- n- p-------- v--------
M-r- ḍ-k-a- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
----------------------------------
Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
|
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
|
Сен милицияны чакырууң керек беле? |
మ--ు ప-ల-సులన- --లవాల్సి -చ-చి--ా?
మ--- ప-------- ప-------- వ--------
మ-ర- ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-?
----------------------------------
మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
Mīru--ōl-sula-i -il--āls- v-ccin-ā?
M--- p--------- p-------- v--------
M-r- p-l-s-l-n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
-----------------------------------
Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
|
Сен милицияны чакырууң керек беле?
మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
|
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. |
మీ వ-్ద ----ఫోన్--ం-ర్-ఉం-ా- -- వ--ద --త-ు-ము-ు-ే --డిం-ి
మ- వ--- ట------- న---- ఉ---- న- వ--- ఇ---- మ----- ఉ------
మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- న-బ-్ ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి
---------------------------------------------------------
మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
M---a--a ṭ-liphōn n-m--r und---Nā--add----t--- --nu-ē -ṇ---di
M- v---- ṭ------- n----- u---- N- v---- i----- m----- u------
M- v-d-a ṭ-l-p-ō- n-m-a- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
-------------------------------------------------------------
Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. |
మీ----ద చి----మా ఉందా?-నా--ద-ద-ఇ-త-ు-----పే--ండ---ి
మ- వ--- చ------- ఉ---- న- వ--- ఇ---- మ----- ఉ------
మ- వ-్- చ-ర-న-మ- ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి
---------------------------------------------------
మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
M--v-d-----r--āmā u-d---Nā-v-dd--int--- --n--ē ----ndi
M- v---- c------- u---- N- v---- i----- m----- u------
M- v-d-a c-r-n-m- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
------------------------------------------------------
Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. |
మ- ---- సిట---్యాప్ ఉంద-?--- --్- ఇ-త-ు-మ-ను-----డ-ంది
మ- వ--- స--- మ----- ఉ---- న- వ--- ఇ---- మ----- ఉ------
మ- వ-్- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి
------------------------------------------------------
మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
Mī-v-d-a -----my----n-ā--Nā v---a-intak--m--up- ----ndi
M- v---- s--- m--- u---- N- v---- i----- m----- u------
M- v-d-a s-ṭ- m-ā- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
-------------------------------------------------------
Mī vadda siṭī myāp undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda siṭī myāp undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. |
ఆయ----యాన----వ---ా--- -య--స-య----ి -ా-ేకప---రు
ఆ-- స------- వ------- ఆ-- స------- ర----------
ఆ-న స-య-న-క- వ-్-ా-ా- ఆ-న స-య-న-క- ర-ల-క-ో-ా-ు
----------------------------------------------
ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు
0
Āy-n--sa-a---i-i--ac-ā--- Ā-an--s-m-y-ni-i--āl--ap--ā-u
Ā---- s--------- v------- Ā---- s--------- r-----------
Ā-a-a s-m-y-n-k- v-c-ā-ā- Ā-a-a s-m-y-n-k- r-l-k-p-y-r-
-------------------------------------------------------
Āyana samayāniki vaccārā? Āyana samayāniki rālēkapōyāru
|
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు
Āyana samayāniki vaccārā? Āyana samayāniki rālēkapōyāru
|
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. |
ఆ-న-ద-- కనుక---గ------?-ఆ-- ద-వ -ను-్-ోలేకప----ు
ఆ-- ద-- క-------------- ఆ-- ద-- క---------------
ఆ-న ద-వ క-ు-్-ో-ల-గ-ర-? ఆ-న ద-వ క-ు-్-ో-ే-ప-య-ర-
------------------------------------------------
ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు
0
Āya-a---v- kan-kk-g---g---- -yana d----ka---k-lēk-pōyāru
Ā---- d--- k--------------- Ā---- d--- k----------------
Ā-a-a d-v- k-n-k-ō-a-i-ā-ā- Ā-a-a d-v- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u
--------------------------------------------------------
Āyana dōva kanukkōgaligārā? Āyana dōva kanukkōlēkapōyāru
|
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు
Āyana dōva kanukkōgaligārā? Āyana dōva kanukkōlēkapōyāru
|
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. |
ఆయన--ిమ--ల్-ి --్-- ----కో---గారా? -యన-న-్ను---్-ం-చేసు----క-ోయా-ు
ఆ-- మ-------- అ---- చ------------- ఆ-- న---- అ---- చ--------------
ఆ-న మ-మ-మ-్-ి అ-్-ం చ-స-క-గ-ి-ా-ా- ఆ-న న-్-ు అ-్-ం చ-స-క-ల-క-ో-ా-ు
------------------------------------------------------------------
ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు
0
Āy-n-----'-a-ni ar--a- cēsu--ga--gā--?--yana-n-nnu -r-h-- --suk-l--ap----u
Ā---- m-------- a----- c-------------- Ā---- n---- a----- c---------------
Ā-a-a m-m-m-l-i a-d-a- c-s-k-g-l-g-r-? Ā-a-a n-n-u a-d-a- c-s-k-l-k-p-y-r-
--------------------------------------------------------------------------
Āyana mim'malni ardhaṁ cēsukōgaligārā? Āyana nannu ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru
|
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు
Āyana mim'malni ardhaṁ cēsukōgaligārā? Āyana nannu ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru
|
Эмнеге өз убагында келе албадың? |
మీరు--మయ-న-కి --ద-కు రా-ేక-ో-ా-ు?
మ--- స------- ఎ----- ర-----------
మ-ర- స-య-న-క- ఎ-ద-క- ర-ల-క-ో-ా-ు-
---------------------------------
మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు?
0
Mī-u -a--yā-ik--endu------ē-apō--ru?
M--- s--------- e----- r------------
M-r- s-m-y-n-k- e-d-k- r-l-k-p-y-r-?
------------------------------------
Mīru samayāniki enduku rālēkapōyāru?
|
Эмнеге өз убагында келе албадың?
మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు?
Mīru samayāniki enduku rālēkapōyāru?
|
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? |
మ--- -ోవ ఎ-దుక--కన-క-కో--క---ారు?
మ--- ద-- ఎ----- క----------------
మ-ర- ద-వ ఎ-ద-క- క-ు-్-ో-ే-ప-య-ర-?
---------------------------------
మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు?
0
M--- ---a e-du-u --nu-k----a--yā--?
M--- d--- e----- k-----------------
M-r- d-v- e-d-k- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u-
-----------------------------------
Mīru dōva enduku kanukkōlēkapōyāru?
|
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు?
Mīru dōva enduku kanukkōlēkapōyāru?
|
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? |
మ-రు---న--ి--ంద--ు-అ---ం--ేస--ోలే-పో---ు?
మ--- ఆ----- ఎ----- అ---- చ---------------
మ-ర- ఆ-న-న- ఎ-ద-క- అ-్-ం చ-స-క-ల-క-ో-ా-ు-
-----------------------------------------
మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు?
0
Mī-u---a--- e-d-----rd-------ukōlē-a-ōyār-?
M--- ā----- e----- a----- c----------------
M-r- ā-a-n- e-d-k- a-d-a- c-s-k-l-k-p-y-r-?
-------------------------------------------
Mīru āyanni enduku ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru?
|
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు?
Mīru āyanni enduku ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru?
|
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. |
బస్--లు---నం-ు--న--ేను-సమయ----ి-రా----ోయ-ను
బ------ ల-------- న--- స------- ర----------
బ-్-ు-ు ల-న-ద-వ-న న-న- స-య-న-క- ర-ల-క-ో-ా-ు
-------------------------------------------
బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను
0
Bas'---- ----n-------- --n- sa--yān-ki r--ēk--ōyānu
B------- l------------ n--- s--------- r-----------
B-s-s-l- l-n-n-u-a-a-a n-n- s-m-y-n-k- r-l-k-p-y-n-
---------------------------------------------------
Bas'sulu lēnanduvalana nēnu samayāniki rālēkapōyānu
|
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను
Bas'sulu lēnanduvalana nēnu samayāniki rālēkapōyānu
|
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. |
నా-వద-ద-సి-ీ-మ-య-ప- -ేనందు-లన ---ు ద-వ -న-క్కో-ేకపోయ--ు
న- వ--- స--- మ----- ల-------- న--- ద-- క---------------
న- వ-్- స-ట- మ-య-ప- ల-న-ద-వ-న న-న- ద-వ క-ు-్-ో-ే-ప-య-న-
-------------------------------------------------------
నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను
0
Nā-vadda-s-ṭ----āp-lē-----v-lana-nē----ōv- ---u-k-l---p-yānu
N- v---- s--- m--- l------------ n--- d--- k----------------
N- v-d-a s-ṭ- m-ā- l-n-n-u-a-a-a n-n- d-v- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u
------------------------------------------------------------
Nā vadda siṭī myāp lēnanduvalana nēnu dōva kanukkōlēkapōyānu
|
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను
Nā vadda siṭī myāp lēnanduvalana nēnu dōva kanukkōlēkapōyānu
|
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. |
మ్-ూజ-క--చా----ం-రగ--ంగా--న్నందువ-- --కు-ఆ---అ-్-ం -ా--దు
మ------- చ--- గ--------- ఉ--------- న--- ఆ-- అ---- క-----
మ-య-జ-క- చ-ల- గ-ద-గ-ళ-గ- ఉ-్-ం-ు-ల- న-క- ఆ-న అ-్-ం క-ల-ద-
---------------------------------------------------------
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు
0
M-ū--k -ālā -a--aragō-a--ā--n-a-du----na -----āya-- --d-a---āl-du
M----- c--- g------------- u------------ n--- ā---- a----- k-----
M-ū-i- c-l- g-n-a-a-ō-a-g- u-n-n-u-a-a-a n-k- ā-a-a a-d-a- k-l-d-
-----------------------------------------------------------------
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnanduvalana nāku āyana ardhaṁ kālēdu
|
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnanduvalana nāku āyana ardhaṁ kālēdu
|
Мен таксиге отурушум керек болчу. |
నేను---క-సీ పట--ుక-వ-ల-సి-వ-----ది
న--- ట----- ప------------ వ-------
న-న- ట-క-స- ప-్-ు-ో-ా-్-ి వ-్-ి-ద-
----------------------------------
నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది
0
Nē---ṭā-s- -aṭṭ-k--ālsi--acc-n-i
N--- ṭ---- p----------- v-------
N-n- ṭ-k-ī p-ṭ-u-ō-ā-s- v-c-i-d-
--------------------------------
Nēnu ṭāksī paṭṭukōvālsi vaccindi
|
Мен таксиге отурушум керек болчу.
నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది
Nēnu ṭāksī paṭṭukōvālsi vaccindi
|
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. |
నేన- -ిటీ-మ-య--్ కొ------ --్---ది
న--- స--- మ----- క------- వ-------
న-న- స-ట- మ-య-ప- క-న-ల-స- వ-్-ి-ద-
----------------------------------
నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది
0
N--u-s-ṭ----āp k--ā--i-v-ccin-i
N--- s--- m--- k------ v-------
N-n- s-ṭ- m-ā- k-n-l-i v-c-i-d-
-------------------------------
Nēnu siṭī myāp konālsi vaccindi
|
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది
Nēnu siṭī myāp konālsi vaccindi
|
Радиону өчүрүүгө туура келди. |
న--- ---ి----ప-ల్-ి --్--ం-ి
న--- ర----- ఆ------ వ-------
న-న- ర-డ-య- ఆ-ా-్-ి వ-్-ి-ద-
----------------------------
నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది
0
Nēnu -ē-iyō --ā--i ---c--di
N--- r----- ā----- v-------
N-n- r-ḍ-y- ā-ā-s- v-c-i-d-
---------------------------
Nēnu rēḍiyō āpālsi vaccindi
|
Радиону өчүрүүгө туура келди.
నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది
Nēnu rēḍiyō āpālsi vaccindi
|