| Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. |
م--این --م--ر--نم--همم.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
--- -n--a--m----- nem--f-h---.--
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
|
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
|
| Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. |
من---ن ---- -ا --ی-ف--م-
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
--n i--jo-le- r---e-i--ah---.
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
|
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
|
| Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. |
-ن----------- -می-----.
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
m-n-ma-i--an -a-n-mi-f---am-
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
|
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
|
| Мугалим |
م--م
_____
-ع-م-
------
معلم
0
-o-lem-
_________
-o-l-m--
----------
moalem
|
Мугалим
معلم
moalem
|
| Мугалимди түшүнүп жатасызбы? |
--ف-م-----ا-می--هم---
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
ha-f-mo-l-- r- mi-fah---?--
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
|
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
|
| Ооба, мен аны(эркек] жакшы түшүнүп жатамын. |
-له-----ح-- او-(-ر-]------ب می-ف--م-
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-] ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد] را خوب میفهمم.
0
b--e-- m-n h-----o ----d)--a k-oob ---------.--
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
|
Ооба, мен аны(эркек] жакшы түшүнүп жатамын.
بله، من حرف او (مرد] را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
|
| Мугалим |
-ا-م م-لم
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
khaan-m-m----m-
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
|
Мугалим
خانم معلم
khaanom moalem
|
| Мугалимди түшүнүп жатасызбы? |
ح----انم-م----را میف--ید؟
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
-arf--ha-n-m m----m r--mi----mid?
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
|
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
|
| Ооба, мен аны(аял] жакшы түшүнүп жатамын. |
ب--، --- ا--(--] ر- -ی--م--
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن] را میفهمم.
0
ba-e------- oo-(z--)-ra--i-f---am-
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
|
Ооба, мен аны(аял] жакшы түшүнүп жатамын.
بله، حرف او (زن] را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
|
| Адамдар |
م---
_____
-ر-م-
------
مردم
0
m-r----
_________
-a-d-m--
----------
mardom
|
Адамдар
مردم
mardom
|
| Адамдарды түшүнүп жатасызбы? |
-ر-ه-ی -ردم--ا -ی------
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
--rf-aay- m-r-om r- m---a--i--
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
|
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
|
| Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. |
--- --ف--ی----- -- -ی-د-خوب -م------
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
--h- h-r--aay---anha---a-zi------o-b -emi---h--m-
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
|
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
|
| Сүйлөшкөн кыз |
-و-- -خ-ر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
do-st --kht-r--
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
|
Сүйлөшкөн кыз
دوست دختر
doost dokhtar
|
| Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? |
دو----خت- -ارید-
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
do--t--o---a- d-a-i--
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
|
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
|
| Ооба, менде бирөө бар. |
---،-د----
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
--leh--da-r-m---
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
|
Ооба, менде бирөө бар.
بله، دارم.
baleh, daaram.
|
| кызы |
-خ-ر--فرز--]
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-]-
--------------
دختر (فرزند]
0
-o--t-r--farz--d--
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
|
кызы
دختر (فرزند]
dokhtar (farzand)
|
| Сиздин кызыңыз барбы? |
-م---ختر-دا-ی-؟
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
shoma-----h-ar--a---d?-
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
|
Сиздин кызыңыз барбы?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
|
| Жок, менде жок. |
-ه--ن---م-
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
neh, --d---a--
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
|
Жок, менде жок.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.
|