Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   de Farben

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [vierzehn]

Farben

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vokiečių Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. De- S----- i-- w---. Der Schnee ist weiß. 0
Saulė (yra) geltona. Di- S---- i-- g---. Die Sonne ist gelb. 0
Apelsinas (yra) oranžinis. Di- O----- i-- o-----. Die Orange ist orange. 0
Vyšnia (yra) raudona. Di- K------ i-- r--. Die Kirsche ist rot. 0
Dangus (yra) mėlynas. De- H----- i-- b---. Der Himmel ist blau. 0
Žolė (yra) žalia. Da- G--- i-- g---. Das Gras ist grün. 0
Žemė (yra) ruda. Di- E--- i-- b----. Die Erde ist braun. 0
Debesis (yra) pilkas. Di- W---- i-- g---. Die Wolke ist grau. 0
Padangos (yra) juodos. Di- R----- s--- s------. Die Reifen sind schwarz. 0
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. We---- F---- h-- d-- S-----? W---. Welche Farbe hat der Schnee? Weiß. 0
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. We---- F---- h-- d-- S----? G---. Welche Farbe hat die Sonne? Gelb. 0
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. We---- F---- h-- d-- O-----? O-----. Welche Farbe hat die Orange? Orange. 0
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. We---- F---- h-- d-- K------? R--. Welche Farbe hat die Kirsche? Rot. 0
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. We---- F---- h-- d-- H-----? B---. Welche Farbe hat der Himmel? Blau. 0
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. We---- F---- h-- d-- G---? G---. Welche Farbe hat das Gras? Grün. 0
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. We---- F---- h-- d-- E---? B----. Welche Farbe hat die Erde? Braun. 0
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. We---- F---- h-- d-- W----? G---. Welche Farbe hat die Wolke? Grau. 0
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. We---- F---- h---- d-- R-----? S------. Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz. 0

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!