Sarunvārdnīca

lv Mācīties svešvalodas   »   ku Learning foreign languages

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

Mācīties svešvalodas

23 [bîst û sê]

Learning foreign languages

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kurdu (kurmandži) Spēlēt Vairāk
Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? Hû- S---- l- k- f-- b--? Hûn Spanî li ku fêr bûn? 0
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? Hû- P-------- d------? Hûn Portekîzî dizanin? 0
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. Be--- p----- j- î------- d------. Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. 0
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. Bi m-- t- p-- x--- d------. Bi min tu pir xweş diaxivî. 0
Valodas ir samērā līdzīgas. Zi--- g----- d------ h-----. Ziman gelekî dişibin hevûdu. 0
Es varu Jūs labi saprast. Ez w--- b-- f--- d----. Ez wana baş fehm dikim. 0
Bet runāt un rakstīt ir grūti. Lê---- x------ û n--------- d----- e. Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. 0
Es pieļauju vēl daudz kļūdu. Ni-- g---- ş------ m-- ç------. Niha gelek şaşiyên min çêdibin. 0
Lūdzu, labojiet mani vienmēr! Ji k----- x-- r- ş------ m-- h----- s------- b----. Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. 0
Jūsu izruna ir gluži laba. Bi--------- w- p-- b-- e. Bilêvkirina we pir baş e. 0
Jums ir neliels akcents. De------ w- y- s---- h---. Devokeke we ye sivik heye. 0
Var pateikt, no kurienes Jūs esat. Mi--- t--------- h-- j- k- h-----. Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. 0
Kas ir Jūsu dzimtā valoda? Zi---- w- y- z------ ç- y-? Zimanê we yê zikmakî çi ye? 0
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? Hû- d---- k---- z----? Hûn diçin kursa zimên? 0
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? Hû- k---- p------ b- k-- t----? Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? 0
Es acumirklī nezinu, kā to sauc. Ez v- g--- n--- v- n------. Ez ve gavê navê vê nizanim. 0
Es nevaru atcerēties nosaukumu. Vê g--- s------ n--- b--- m--. Vê gavê serenav nayê bîra min. 0
Es to esmu aizmirsis. Mi- j- b-- k--. Min ji bîr kir. 0

Ģermāņu valodas

Ģermāņu valodas pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Šo valodniecisko grupu raksturo tās fonoloģiskās iezīmes. Šīs valodas var atšķirt no citām fonoloģiskās atšķirības dēļ. Pastāv apmēram 15 ģermāņu valodas. Tā ir dzimtā valoda 500 miljoniem pasaules iedzīvotājiem. Noteikt precīzu katras valodas skaitu ir sarežģīti. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Pati ievērojamākā ģermāņu valoda ir angļu valoda. 350 miljoniem pasaules iedzīvotāju šī ir dzimtā valoda. Pēc tam seko vācu un holandiešu valodas. Ģermāņu valodas sadalītas vairākās grupās. Pastāv ziemēļģermāņu, rietumģermāņu un austrumģermāņu valodas. Skandināvu valodas pieder pie ziemēļģermāņu valodu grupas. Angļu, vācu un holandiešu valodas - rietumģermāņu. Bet visas austrumģermāņu valodas jau ir izmirušas. Pie šīs grupas piederēja, piemēram, anglosakšu valoda. Kolonizācijas laikā ģermāņu valoda izplatījās pa visu pasauli. Tā rezultātā, holandiešu valodu saprot Karību salās un Dienvidāfrikā. Visas ģermāņu valodas izcēlušās no vienas valodas. Vai ir pastāvējusi kāda proto valoda, nav skaidrs. Bez tam, līdz mūsdienām saglabājušies tikai daži seno ģermāņu pieraksti. Atšķirībā no romāņu valodām, nepastāv gandrīz neviens avots. Tas ļoti apgrūtina ģermāņu valodas izpēti.. Salidzinoši maz ir kas zināms arī par ģermāņu kultūru un cilvēkiem. Ģermāņi nebija vienoti. Kā rezultātā neizveidojās kopēja identitāte. Tādēļ zinātnei jāpaļaujas uz citiem avotiem. Bez grieķiem un romiešiem, mēs zinātu ļoti maz par ģermāņiem.